"مستيقظا طوال" - Translation from Arabic to Spanish

    • despierto toda
        
    Llevo despierto toda la noche trabajando en mi lista de formas de arruinar su boda. Open Subtitles أنا كنت مستيقظا طوال الليل لأعمل على قائمتي من الطرق التي أخرب بها
    - Joey Tribbiani. ¿Estuvo despierto toda la noche preparándose? Open Subtitles هل بقيت مستيقظا طوال الليل تهيئ نفسك للدراسة؟
    He estado despierto toda la noche llamando a todo el mundo. Open Subtitles لقد كنت مستيقظا طوال الليل أحاول الاتصال بكل شخص
    He estado despierto toda la noche. Manejé desde Jersey para ver a mi esposa. Open Subtitles ـ كنت مستيقظا طوال الليل أتيت من جيرسي لرؤية زوجتي
    " Cuando ella duerme con su boca abierta, la lucecita me mantiene despierto toda la noche ". Open Subtitles عندما تنام تفتح فمها الضوء يبقيني مستيقظا طوال الليل
    No, le dijo a Margie que estuvo despierto toda la noche revisando pruebas. Open Subtitles لا, لقد قال لمارجي أنه كان مستيقظا طوال الليل يضع درجات الأوراق
    Entonces si estuve despierto toda la noche. Open Subtitles إذن, فقد كنت مستيقظا طوال الليل
    Estuve despierto toda la noche y Shivani siguió haciendo té para mí. Open Subtitles كنتُ مستيقظا طوال الليل أُخَمٍن من السبب وبعد ذلك عرفت يوقي هو المسؤول
    He estado despierto toda la noche preguntándome como decírtelo. Open Subtitles بقيت مستيقظا طوال الليل أتساءل كيف سأخبرك بهذا.
    Quiero quedarme dormido en una playa y poder andar el día siguiente, o estar despierto toda la noche sin querer. Open Subtitles أريد أن أنام على الشاطئ و أن أتمكن من المشي باليوم التالي و أن أبقى مستيقظا طوال الليل بالصدفة
    Aquí dice que ni siquiera duerme, se queda despierto toda la noche, trabajando. Open Subtitles ذُكر هنا إنهُ لا ينام, ويبقى مستيقظا طوال الليّل يعمل
    Bueno... mejor que termine esto o estaré despierto toda la noche. Open Subtitles حسنا ... يجب ان انتهي من هذا والاساكون مستيقظا طوال الليل
    ¿Esuviste despierto toda la noche de nuevo, eh? Open Subtitles كنت مستيقظا طوال الليل ، أليس كذلك؟
    Esta espera del si me tendra despierto toda la noche. Open Subtitles هذا الانتظار سيبقينى مستيقظا طوال الليل
    Sheldon, estuve despierto toda la noche usando el nuevo láser de electrones libres para mi experimento de difracción de Rayos X. Open Subtitles شيلدون" ،لقد كنت مستيقظا طوال الليل" أستخدم الليزر حر-الإلكترونات الجديد لتجربة تحييد الأشعة السينية خاصتي
    Porque, vaya, estuve despierto toda la noche. Open Subtitles لأني كنتُ مستيقظا طوال البارحة
    No, pero estuve despierto toda la noche. Open Subtitles لا، و لكني ظللتُ مستيقظا طوال البارحة
    Era otra cosa lo que me tuvo despierto toda la noche. Open Subtitles أمر آخر أبقاني مستيقظا طوال البارحة
    En realidad, estuve despierto toda la noche pensando en una explicación... que de alguna manera encajara el hecho... de que has estado actuando a mis espaldas los últimos meses... y, honestamente, Jane, no encontré ninguna. Open Subtitles أحقا ذلك , لانني ظللت مستيقظا طوال الليل أحاول ان افكر في اي تبرير لفعلتك اي تبرير ليوضح لي ماكنتي تفعلينه من ورائي طوال الأشهر الماضيه
    Bueno, llevo despierto toda la noche, mirando por encima del hombro, así que... Open Subtitles نعم, حسنا, لقد بقيت مستيقظا طوال الليل اراقب خطواتي, لذا - تيتر غير مترجم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more