Me quedaba despierta toda la noche leyendo los mismos cuentos sobre ella. | Open Subtitles | اعتدت البقاء مستيقظة طوال الليل أقرأ القصص القديمة نفسها عنها |
Y estábamos tan preocupados por ti. Tu madre estuvo despierta toda la noche. | Open Subtitles | و نحن كنا قلقين جداً عليك، أمك كانت مستيقظة طوال الليل |
Ha estado despierta toda la noche así que le daré otra dosis. | Open Subtitles | لقد ظلت مستيقظة طوال الليل .. لذا سأعطيها جرعة أخرى |
He visto cosas, hecho cosas, que te mantendrían despierta toda la noche. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء، وقمت بأشياء التي ستبقيك مستيقظة طوال الليل. |
Estuve toda la noche despierta leyendo "Debrett's Peerage" (Libro de etiqueta y como tratar a gente importante) | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أقرأ فيكتب النبلاء |
- He estado despierta toda la noche. - Sólo podemos decir una cosa. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظة طوال الليل هنالك شيء واحد فقط يمكننا قوله |
Estube despierta toda la noche limpiando vomito. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أنظف القىء من على لحاف أثرى |
Sí. pero la ciática me mantuvo despierta toda la noche. | Open Subtitles | نعم لكن عرق النسا أبقاني مستيقظة طوال الليل |
Te quedarás despierta toda la noche... porque vas a bailar con tu nieto favorito. | Open Subtitles | ستبقين مستيقظة طوال الليل لأنك سترقصين مع حفيدك المفضل |
Me quedo despierta toda la noche y no puedo dormir. | Open Subtitles | بقيت مستيقظة طوال الليل و لم أستطع النوم |
Estuve despierta toda la noche, analizando mis acciones, reprendiéndome, aborreciéndome. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أقوم بتحليل تصرفاتى, أتنفس بداخلى أشمئز من نفسى |
Me quedé despierta toda la noche diseñando estos geniales folletos y él no dijo nada agradable. | Open Subtitles | لقد بقيت مستيقظة طوال الليل اقوم بتصميم تلك الكتيبات الرائعة |
Lo voy a volver a unir. Voy a estar despierta toda la noche. | Open Subtitles | سأعيد جمعها معاً سأبقى مستيقظة طوال الليل |
Puedes quedarte despierta toda la noche. | Open Subtitles | يمكنك البقاء مستيقظة طوال الليل |
No sería la primera vez que te quedas despierta toda la noche. | Open Subtitles | لن تكون هذه المرة الأولى التي ستبقين فيها مستيقظة طوال الليل |
Un café, por favor. Pero sólo si tiene descafeinado. No quiero estar despierta toda la noche. | Open Subtitles | قهوة واحدة لو سمحت ، ولكن فقط إن كانت لديك خالية من الكافيين ، لا أريد البقاء مستيقظة طوال الليل |
He estado despierta toda la noche revisando la antropología forense y los informes de entomología. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أدرس الطب الشرعي البشري وتقارير علم الحشرات |
Pero no puedo bebermelo o estaré despierta toda la noche | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع إحتسائه، سيجعلني مستيقظة طوال الليل |
Estuve toda la noche despierta dictando gráficos ayer. Bueno, ya sabes, hay una cosa llamada residente que puede hacer eso por ti. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل اعيد كتابة الملفات تعلمين ان هناك اناس يدعون مقيمين |
Y aun así no pude dormir. Me pasé toda la noche en vela. | Open Subtitles | ، لا زلت غير قادرة على النوم كنت مستيقظة طوال الليل |
Estuve levantada toda la noche con mi ordenador con mi novio de la armada Wave teniendo cybersexo. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل على الكمبيوتر مع عشيقي في الجيش وايد أهز صدري على الشاشة |