Las personas no se estancan, no derrochan energía en callejones sin salida. | TED | الناس لا تتعطٌل. إنهم لا يهدرون الطاقة في طرق مسدودة. |
Traté de obtener respuestas y sólo he llegado a callejones sin salida. | Open Subtitles | حاولت الوصول لأية أسباب, وكل ما وصلت إليه, نهايات مسدودة. |
Discúlpame, esa es mi investigación y de ninguna forma es un callejón sin salida. | Open Subtitles | أعذرني، هذا هو بحثي و هو بلا ريب لم يصل لنهاية مسدودة |
Tiene la garganta bloqueada. ¿Cuánto tiempo ha estado así? | Open Subtitles | إلتهاب عميق بالحلق وحنجرتها مسدودة ، منذ متى وهي هكذا؟ |
Yo seguí una pista, que me llevó al mismo callejón sin salida. | Open Subtitles | لقد تابعت خيط، و لكننى وصلت إلى نهاية مسدودة أيضا |
Son callejones sin salida. Son rotondas o atascos de tráfico o puntos muertos en la conversación. | TED | نهايته مسدودة. إنه طريق دائري أو زحمة أو توقف مروري في الحديث. |
Sé que me enfrento a muros que con frecuencia, me parecen imposibles de escalar, pero mi padre insiste en que no hay callejones sin salida. | TED | أعلم أنني أصطدم بجدران يصعب تسلقها تماما، لكن أبي أصر أنه ليست هناك طريق مسدودة. |
Aunque la explicación era sencilla, resolver estos puzzles supone a menudo falsos comienzos y callejones sin salida. | TED | هذا التفسير كان مباشرا، حل أحاج كهذه يتضمن بدايات خاطئة ونهايات مسدودة |
¿Aquí? Un callejón sin salida no es refugio. ¡No es bueno! | Open Subtitles | إنها نهاية مسدودة وليس هنا أي ملجأ ماذا جيد جداً في هذا؟ |
Es un callejón sin salida que hay por el río Royal. Allí están las vías. | Open Subtitles | يصل الى نهاية مسدودة عند نهر رويال سكة الحديد قريبة منه |
Hay muchos callejones sin salida y canales. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان هناك نهاية مسدودة أَو قناة. |
Él se ofreció a venir y pasar el polígrafo pero se siente como un callejón sin salida. | Open Subtitles | اراد النزول لمشاهدة البطاقة لكن هذه نهاية مسدودة |
Admiro su espíritu, chicas pero deberían saber que muchas de esas calles son callejones sin salida. | Open Subtitles | أحيي حماسكم يا فتيات لكنّكم يجب أن تعرفوا ان غالبية هذه التحقيقات تنتهي إلى نهايات مسدودة. |
Llegamos a una calle sin salida intentando buscar la marca del cuello. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى نهاية مسدودة بمحاولتنا عكس سرد الأمور بالاستناد إلى العلامة من على الرقبة |
Pueden ver que la calle está bloqueada, nadie ayudándolos a mover esos autos. | Open Subtitles | أنتم ترون الشوارع و هي مسدودة و لا أحد يساعد في تحريك تلك السيارات |
Más que el hecho de que este tipo siempre fue un viejo, él se parece a un muerto. | Open Subtitles | ما عدا الحقيقة بأنّ هذا الرجل دائما رجل، هذه تبدو مثل نهاية مسدودة. |
Indica que el intestino de un paciente está obstruido pero seguramente tú sabes más. | Open Subtitles | عادةً أقول أنه يشير إلى أن أمعاء المريض مسدودة لكنني متأكد أنه لديك تفسير أقوى |
Los camioneros están en huelga y las carreteras están bloqueadas. | Open Subtitles | ـ اضرب سائقي الحافلات عن العمل، وكل الطرق مسدودة |
El drenaje del señor Omar seguía tapado... Así que mi padre siguió tapando. | Open Subtitles | "مافتئت المجاري مسدودة لذلك استمر أبي في محاولة فتحها" |
Sí, y la primera vez que tuve la garganta áspera y los oídos tapados. | Open Subtitles | نعم ، و المرة الأولى أحس بألم في حنجرتي و أذني مسدودة |
Desafortunadamente, mis puntos de accesos están bloqueados por los de Sta Barbara. | Open Subtitles | لسوء الحظ،كلتا نقاط وصولي مسدودة من قبل سانتا باربرة الأجود |
La ventana de la celda estaba tapada con placas de metal que no dejaban pasar la luz. En la celda había sólo una lámpara de luz tenue, que estaba constantemente encendida. | UN | وكانت نافذة الزنزانة مسدودة بصفائح معدنية تمنع نفاذ الضوء؛ ولم تكن الزنزانة مضاءة سوى بنور خافت مضاء على الدوام. |
Bueno, él tiene razón, está atascado. | Open Subtitles | ,حسنا, إنه على حق لقد كانت مسدودة بلا شك |
Háganle un ultrasonido a su carótida. Vean si sus arterias están obstruidas. | Open Subtitles | افحصوا شريانه السباتي بالموجات الصوتيّة وانظروا إن كانت شرايينه مسدودة |
El consulado está bloqueado por seguridad, señora, | Open Subtitles | القنصلية مسدودة لأسباب أمنية يا سيدتي |
alzamos las narices tapadas y sin sonarse, en reverencia a Ti. | Open Subtitles | تركنا أنوفنا مسدودة و غير نظيفة توقيراً لك |