"مسكنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu casa
        
    • morada
        
    • aposentos
        
    • cuarto
        
    • dormitorio
        
    • tu edificio
        
    • tu residencia
        
    • vives
        
    • apartamento
        
    • su residencia
        
    • su alojamiento
        
    Si no te molesta puedo quedarme en tu casa... Open Subtitles إذا لم يضايقك الأمر, يمكنني أن آتي إلى مسكنك.
    Encontrémonos ahí esta noche y lleva las pinturas a tu casa. Open Subtitles لنلتقي هناك الليلة وننقل اللوحات إلى مسكنك
    Sheriff, veo tu casa desde aquí. - Casi estás en casa. Open Subtitles أنا أستطيع أن أرى مسكنك من هنا يا شرطى أنت تقريبا بالمنزل
    Habrás notado que anoche nos refugiamos en tu morada. Open Subtitles لعلّك لاحظتَ أنّنا التجأنا في مسكنك ليلة أمس
    Haré que le lleven los informes a sus aposentos. Open Subtitles لكنني في طريقي للخارج سوف أجعل التقارير يتم إرسالها إلى مسكنك
    Bobby, ¿el que tenía tu cuarto antes? Open Subtitles بوبى .. ذلك الرجل الذى كان يقيم فى مسكنك
    Julia, vamos en camino a Nueva York, te veremos en el dormitorio, ¿Si? Open Subtitles جوليا , ونحن في طريقنا إلى نيويورك وسوف نقابلك عند مسكنك
    No querrás que le cuente a la gente de tu edificio que comparten piscina con una puta, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ لا تريدينني أن أخبر الأشخاص في مسكنك أنهم يتشاركون المسبح مع عاهرة, أليس كذلك؟
    Este sitio no es muy seguro... y si necesitas que te acompañe a tu residencia... Open Subtitles و تعرفين أنه حقا ليس آمنا حول هنا ...فإذا كنتى ستمشين إلى مسكنك
    - Fui a tu casa, Michael. Tu lijadora es mejor que la de tu padre. Open Subtitles لقد كنت في مسكنك يا مايكل وجهاز الصنفرة الخاص بك أفضل من جهاز والدك
    Eres mi familia. Mi casa es tu casa, hermano. Open Subtitles أنت من أفراد الأسره، مسكني هو مسكنك يارجل
    ¿Te importa si me quedo en tu casa algunos días hasta que me las arregle? Open Subtitles هَل تُمانع أن مكثتُ في مسكنك لبضعة أيام حتى أُرتب أموري ؟
    Cariño, vine a verte a ti, no tu casa. Open Subtitles عزيزتي، لقد أتيت لرؤيتك وليس لرؤية مسكنك.
    ¡Luz, ese abrigo cuesta más que tu casa! Open Subtitles ليز , هذا المعطف اغلى من مسكنك
    Puedes devolvérmela cuando vayas a tu casa. Open Subtitles يُمكنك إعـادتهم لي حين تعود إلى مسكنك
    Tal vez, debido a la inaccesibilidad de su morada. Open Subtitles ربما .نظراٌ لعدم امكانية الوصول الى مسكنك
    Dejó sus ropas en sus aposentos al huir, cardenal. Open Subtitles لقد تركت ثيابك في مسكنك عندما هربت أيها الكاردينال
    Pero alguna vez me crucé con tu compañera de cuarto. Open Subtitles اوه,لكن انا التقيت بشريكة مسكنك عدة مرات
    Estaremos en tu dormitorio en 6 h. ¿Si? Open Subtitles نحن سنكون عند مسكنك بعد ست ساعات من الان , حسنا؟
    Es por eso que estoy esperando fuera de tu edificio. Open Subtitles هذا هو السببت لتواجدي اما مسكنك
    Te mostraré el campus camino a tu residencia. Open Subtitles سوف أعطيك جولة على حرم الجامعة في طريق الى مسكنك
    Crees que soy tan vacío que te juzgaría por el lugar donde vives? Open Subtitles تعتقدين اني ضحل جدا لدرجة اني ساحكم عليك حسب مسكنك ؟
    Registramos su apartamento esta mañana mientras estaba en el hospital, y encontramos... esto. Open Subtitles لقد قمنا بتفتيش مسكنك هذا الصباح حينما كنت في المشفى ولقد وجدنا...
    Scott por favor tenga en cuenta que es una violación del acuerdo del condominio conducir un negocio con la sede en su residencia. Open Subtitles لأتفاقية السكن في العمارة أن تدير مقر عمل في مسكنك
    - Fue hallado con ella en su alojamiento. - Porque él lo preparó de esa manera. Open Subtitles ـ تم إيجادك هُناك معها في مسكنك ـ لإنه قام بترتيب الأمر بتلك الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more