En Luanda dos hombres armados secuestraron un automóvil del PMA, a su chofer y al guardia que viajaba con él. | UN | قام رجلان مسلحان باختطاف سيارة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي مع سائقها وحارس وذلك في مدينة لواندا. |
Dos hombres armados dispararon cerca del empalme de Morag contra el auto de un colono procedente de esta localidad. | UN | وأطلق مسلحان النار على سيارة أحد المستوطنين من موراغ قرب مفرق موراغ. |
Tiene dos guardias armados en la entrada principal. | Open Subtitles | لقد وضع رجلان مسلحان على البوابة الرئيسية. |
En esa ocasión, dos personas armadas ingresaron ilegalmente a Yugoslavia desde Albania y cuando habían penetrado 300 metros en el territorio yugoslavo abrieron fuego contra una patrulla fronteriza yugoslava. | UN | فقد تسلل، في هذه المناسبة، شخصان مسلحان ودخلا إلى يوغوسلافيا من ألبانيا بصورة غير قانونية، وفتحا النيران عندما وصلا إلى مسافة ٣٠٠ كيلومتر في عمق اﻷراضي اليوغوسلافية، على دورية حدودية يوغوسلافية. |
Se vio a dos hombres armados cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان مسلحان وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
El Ministro de Defensa daba su paseo matinal cuando dos pistoleros sin identificar abrieron fuego. | Open Subtitles | لقد كان وزير الدفاع يسير فى الصباح عندما فتح عليه النار مسلحان مجهولان. |
Miembro destacado de Fatah y personalidad prominente de Ŷenin. Muerto por disparos en la nuca y en la pierna por dos individuos armados no identificados cuando entraba en su automóvil. | UN | جنين عضو قيادي في حركة فتح وشخصية بارزة في جنين، أصابه مسلحان بطلقة في الرأس والساق بينما كان يهم بركوب سيارته. |
De repente hicieron irrupción en el patio dos hombres armados que identificó como el autor y Junior Leslie. | UN | وفجأة دخل رجلان مسلحان فناء المنزل وعرفت فيهما مقدم البلاغ وجونيار ليزلي. |
No puedes luchar a tu manera. Hay dos hombres armados fuera | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج وحدك، هناك حارسان مسلحان بالخارج |
Más tarde ese mismo día, dos hombres armados atacaron un bar en Pec y mataron a seis jóvenes serbios, lo cual empeoró la tensa situación. | UN | وشن شخصان مسلحان في وقت لاحق من نفس اليوم هجوما على حانة في بلدة بيتش أدى إلى مصرع ستة من الشبان الصرب وإلى زيادة حدة التوتر هناك. |
En la aldea de Korgi, el 11 agosto dos hombres armados irrumpieron en seis casas en busca de mujeres jóvenes y niñas. | UN | وفي قرية كوري، دخل مسلحان في 11 آب/أغسطس إلى ستة بيوت بحثا عن شابات وفتيات. |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades de B52 | UN | شوهد فردان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية B52 |
Hay dos guardias armados en la puerta, un número de hombres desconocido en el interior. | Open Subtitles | هناك حارسان مسلحان عند الباب لا نعلم كم عدد الرجال في الداخل |
46. El 5 de mayo, un funcionario nacional del PMA fue atacado por dos enmascarados armados en Banja Luka; el vehículo del PMA que manejaba el funcionario fue robado. | UN | ٦٤- في ٥ أيار/مايو، هاجم رجلان ملثمان مسلحان موظفا وطنيا من موظفي برنامج اﻷغذية العالمي في بانيالوكا؛ وسرقت مركبة البرنامج التي كان يستخدمها ذلك الموظف. |
Se detectó la presencia de dos civiles libaneses armados en la zona mencionada. | UN | لوحظ وجود مدنيان لبنانيان مسلحان عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين . |
Dos soldados armados de las Fuerzas armadas del Líbano se acercaron a la valla de seguridad, y uno de ellos cargó su arma apuntando a una patrulla de las FDI. | UN | اقترب جنديان مسلحان تابعان للقوات المسلحة اللبنانية من السياج الأمني وقام أحدهما بتلقيم سلاحه باتجاه دورية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية |
Se vio a dos (2) personas armadas en las proximidades de B72 | UN | لوحظ فردان مسلحان في النقطة الحدودية B72 20 حزيران/يونيه |
dos hombres dispararon contra un israelí que conducía un tractor cerca del asentamiento de Ganei Tal, en Gush Katif. | UN | وأطلق مسلحان عيارات نارية على سائق جرار إسرائيلي قرب مستوطنة غاني تال في غوش قطيف. |
Muerto a tiros por lo menos por dos pistoleros. | UN | قتله رميا بالرصاص رجلان مسلحان على اﻷقل. |
dos individuos armados dispararon al aire y se apoderaron del vehículo Nissan Patrol 4 x 4 del Sr. Amédomé, Ministro de Salud. | UN | حيث أطلق مسلحان النار في الهواء واستوليا على سيارة من طراز نيسان باترول ٤ X ٤ الخاصة بوزير الصحة، السيد آميدومي. |
Se observó a dos civiles libaneses armados a 250 metros de la línea azul en la zona citada. | UN | شوهد مدنيان لبنانيان مسلحان على مسافة 250 مترا من الخط الأزرق عند الـ UTM المذكور |
No eran dos hombres desarmados. | Open Subtitles | صحيح ، ولكن هناك عناصر جديدة الآن ، اتفقنا؟ فهما ليسا شخصين غير مسلحان |
No, no, no, ¡hay dos hombres con pistolas tratando de entrar! | Open Subtitles | لا , لا هُنالك رجلان مسلحان يحاولان الدخول |