"مسلّحون" - Translation from Arabic to Spanish

    • armados
        
    • armadas
        
    • Pistoleros
        
    Jóvenes tuaregs armados atacaron la aldea de Ekawayane, habitada fundamentalmente por árabes. UN فهاجم شباب مسلّحون من الطوارق فيما يبدو قرية إيكاوايان التي يسكنها العرب بشكل أساسي.
    Las mujeres también denunciaron un aumento de los incidentes de violencia sexual a manos de jóvenes armados. UN وتشير النساء أيضا إلى إفادات بزيادة حوادث العنف الجنسي التي يرتكبها شبان مسلّحون.
    Nuestros objetivos suponemos que estarán armados y serán peligrosos. Están autorizado a utilizar toda la fuerza necesaria. Open Subtitles نفترض أن أهدافنا مسلّحون وخطيرون، وأنتم مخوّلون لاستخدام جميع القوى اللازمة
    Sensores de movimiento, sistemas de alarma, guardias armados. Open Subtitles ،محسّسات حركة، أجراس إنذارات حراس مسلّحون
    ¡Somos Agentes Federales y estamos armadas! Open Subtitles نحن وكلاء إتحاديين ونحن مسلّحون.
    Quiero decir, ustedes son los "Pistoleros Solitarios", ¿verdad? Open Subtitles أعني، أنت "رجال مسلّحون وحيدون، "أليس كذلك؟
    ¿Todos los ornitólogos se pasean por aquí armados hasta los dientes? Open Subtitles هل كل مراقبى الطيور يمشون فى ارجاء المكان وهم مسلّحون ؟
    Puedo ofrecerle cien hombres buenos. Todos armados. Open Subtitles أستطيع أن أقدم لك مئة رجل أوفياء جميعهم مسلّحون
    Saben que van a ir y ellos están mejor armados, mucho mejor que ustedes. Estarán muertos para cuando lleguen a la puerta. Open Subtitles وهم مسلّحون أفضل منكم بكثير، لذا ستموتون قبل وصولكم للبوابة.
    En cuanto intentes algo, hombres armados y muy bien pagados entrarán a esta habitación con una instrucción muy específica. Open Subtitles ‫ما أن تقدم على حركة، ‫سيأتي رجال مسلّحون بأجور عالية ‫ويدخلون هذه الغرفة ‫ولديهم أمر واحد محدد
    Bien, chicos. Es posible que estén muy bien armados, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسنًا يا رفاق، لا بُد أنّهم مسلّحون بشيء أكبر من عدّة رياضيّة، حسنًا؟
    Muchos de estos últimos secuestros habían sido perpetrados por hombres armados de la tribu murle en el estado de Jonglei y, según las denuncias, también habían tenido lugar en el curso de operaciones de robo de ganado. UN إلاّ أنه يزعم أن أغلب عمليات الخطف الأخيرة ارتكبها رجال مسلّحون من قبيلة المورلي في ولاية جونقلي. كما تشير التقارير إلى أن عمليات الاختطاف المذكورة حدثت أيضا في أثناء عمليات الإغارة على الماشية.
    Las víctimas describieron a algunos como " hombres armados " y grupos de milicianos. UN ووصف الضحايا بعض الرجال على أنهم " رجال مسلّحون " وميليشيات.
    Los sospechosos están armados y son extremadamente peligrosos. Open Subtitles المشتبه بهم مسلّحون وخطرون جدًا
    Están armados y son muy peligrosos. Ahora el pronóstico del tiempo. Open Subtitles المشتبه بهم مسلّحون وخطرون جدًا
    -No están armados. Open Subtitles ليس لديهم بنادق، ليسوا مسلّحون
    Evolucionados desde 1915, eran soldados de élite móviles, armados con granadas y lanzallamas, y entrenados para encontrar puntos débiles y penetrar rápidamente en las líneas enemigas. Open Subtitles بتطوّرهم منذ 1915 ، كان هؤلاء هم صفوّة الجنود النقّالين مسلّحون بالقنابل وقاذفات اللهب مُدرّببن على البحث عن النقاط الضعيفة والإختراق العميق والسريع داخل خطوط العدو
    Están bien armados, muy organizados. Open Subtitles هم مسلّحون بشكل جيد، منظّم جدا،
    Vayan con mucha precaución. Los ocupantes van armados y son muy peligrosos. Open Subtitles "خذوا أقصى حذركم، النزلاء مسلّحون وخطيرون للغاية"
    Sospechosos armados y peligrosos. Open Subtitles المُشتبه بهم يُتوقّع أنّهم مسلّحون وخطرون!
    Sus habilidades de pelea son grandiosas, y vienen armadas con tenacidad. Open Subtitles مهارات كلاهما رائعة، لكنهما مسلّحون بالإصرار.
    Los Pistoleros fueron capaces de desecriptar la información que encontraste en el disco duro de Howard Salt. Open Subtitles , uh، رجال مسلّحون كانوا قادرون إلى decrypt، البيانات التي وجدت على قرص ملح هاوارد الصلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more