"مشاركة الشباب في الأنشطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la participación de los jóvenes en actividades
        
    • la participación de jóvenes en actividades
        
    • participación de los jóvenes en las actividades
        
    • la participación de los jóvenes en las
        
    Informe del Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre el aumento de la participación de los jóvenes en actividades espaciales UN تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية
    15. Las iniciativas orientadas hacia la educación y la proyección hacia el exterior eran fundamentales para los programas encaminados a promover la participación de los jóvenes en actividades espaciales. UN 15- وتشكل المبادرات التي تركز على التعليم والأنشطة الوصولة عناصر أساسية لبرامج تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية.
    Informe del Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre aumento de la participación de los jóvenes en actividades espaciales: aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III (Graz (Austria), 17 a 20 de septiembre de 2001) UN تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية: تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    d) Promover la participación de jóvenes en actividades espaciales; UN (د) تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية؛
    24. Hace un llamamiento a los Estados, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales para que fomenten la participación de jóvenes en actividades y programas de protección de los niños afectados en conflictos armados, incluso programas de reconciliación, consolidación de la paz, construcción de la paz y de redes entre niños; UN 24 - تطلب إلى الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة والبرامج المتعلقة بحماية الأطفال المتضررين من الصراع المسلح، بما في ذلك برامج المصالحة وتوطيد دعائم السلم وبناء السلام وإنشاء الشبكات الخاصة بالأطفال؛
    Con demasiada frecuencia, la participación de los jóvenes en las actividades políticas u organizadas por los adultos puede ser meramente simbólica. UN وما أكثر ما تكون مشاركة الشباب في الأنشطة التي ينظمها الراشدون أو الأنشطة السياسية مشاركة رمزية أو صورية.
    Por ello, se ha creado el Instituto de la Juventud, cuyo objetivo principal es impulsar y promover planes y programas que promuevan la participación de los jóvenes en actividades que permitan su formación integral como personas. UN ولذلك، أنشئ معهد الشباب الذي يسعى أساسا إلى الدفع قدما بالخطط والبرامج التي تعزز مشاركة الشباب في الأنشطة التي تتيح تنشئتهم المتكاملة.
    d) Promover la participación de los jóvenes en actividades espaciales; UN (د) تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية؛
    4. El presente Simposio de 2001 fuees el segundo de una serie de tres simposios anuales consecutivos que tratan de la participación de los jóvenes en actividades espaciales. UN 4 - وندوة 2001 هي الثانية في سلسلة الندوات السنوية المتعاقبة الثلاث التي تتناول موضوع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية.
    d) Promover la participación de los jóvenes en actividades espaciales; UN (د) تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية؛
    d) Promover la participación de los jóvenes en actividades espaciales; UN (د) تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية؛
    d) Promover la participación de los jóvenes en actividades espaciales; UN (د) تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية؛
    d) Promover la participación de los jóvenes en actividades espaciales; UN (د) تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية؛
    d) Promover la participación de los jóvenes en actividades espaciales; UN (د) تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية؛
    d) Promover la participación de los jóvenes en actividades espaciales; UN (د) تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية؛
    24. Exhorta a los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales para que fomenten la participación de jóvenes en actividades y programas de protección de los niños afectados por los conflictos armados, incluso programas de reconciliación, consolidación de la paz, construcción de la paz y de redes entre niños; UN 24 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة المتعلقة بحماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، بما في ذلك برامج المصالحة وتوطيد دعائم السلام وبناء السلام وإنشاء الشبكات الخاصة بالأطفال؛
    27. Exhorta a los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales a que fomenten la participación de jóvenes en actividades de protección de los niños afectados por los conflictos armados, incluso programas de reconciliación, consolidación de la paz, construcción de la paz y de redes entre niños; UN " 27 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة المتعلقة بحماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، بما في ذلك برامج المصالحة وتوطيد دعائم السلام وبناء السلام وإنشاء الشبكات الخاصة بالأطفال؛
    26. Exhorta a los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales a que fomenten la participación de jóvenes en actividades de protección de los niños afectados por los conflictos armados, incluso programas de reconciliación, consolidación de la paz, construcción de la paz y de redes entre niños; UN 26 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة المتعلقة بحماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، بما في ذلك برامج المصالحة وتوطيد دعائم السلام وبناء السلام وإنشاء الشبكات الخاصة بالأطفال؛
    Segundo simposio Naciones Unidas/Austria sobre promoción de la participación de los jóvenes en las actividades espaciales UN الندوة الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا بشأن تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية
    Segundo simposio Naciones Unidas/Austria sobre la promoción de la participación de los jóvenes en las actividades espaciales UN الندوة الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا حول زيادة مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more