"مشاركة القطاع الصحي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la participación del sector de la salud
        
    • the engagement of the health sector in
        
    Gráfico 3: Proporción de interesados por región que describieron la participación del sector de la salud en la vigilancia UN الشكل 3: نسبة أصحاب المصلحة من كل منطقة التي تبين مشاركة القطاع الصحي في عملية الرصد
    Estrategia propuesta para el fortalecimiento de la participación del sector de la salud en la aplicación del Enfoque estratégico UN الاستراتيجية المقترحة لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    Estrategia propuesta para el fortalecimiento de la participación del sector de la salud en la aplicación del Enfoque Estratégico UN الاستراتيجية المقترحة لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    Gráfico 6: Proporción de interesados que describieron la participación del sector de la salud en la comunicación, la capacitación y la sensibilización, por región UN الشكل 6: نسبة أصحاب المصلحة التي تبين مشاركة القطاع الصحي في التواصل والتدريب وإذكاء الوعي، حسب المنطقة
    Gráfico 9: Proporción de interesados que describieron la participación del sector de la salud, por región UN الشكل 9: نسبة أصحاب المصلحة التي تبين مشاركة القطاع الصحي في البحوث، حسب المنطقة
    Actividades realizadas en los países en apoyo de la participación del sector de la salud en la gestión de los productos químicos UN الأنشطة المضطلع بها في البلدان لدعم مشاركة القطاع الصحي في إدارة المواد الكيمائية
    Un representante, que habló en nombre del grupo de países de Europa central y oriental, dijo que la participación del sector de la salud era decisiva para reducir el uso de los productos químicos y que había que fortalecer la capacidad del sector para encargarse de la gestión de los productos químicos. UN وقال أحد الممثلين، متكلماً بالنيابة عن إقليم وسط وشرق أوروبا، إن مشاركة القطاع الصحي حاسمة في تقليل استخدام المواد الكيميائية، وإنه يتعين تدعيم قدرات القطاع على تناول إدارة المواد الكيميائية.
    III/4: Estrategia para el fortalecimiento de la participación del sector de la salud en la aplicación del Enfoque estratégico UN 3/4: استراتيجية لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    Recordando su resolución II/8, en la cual invitó a la Secretaría del Enfoque estratégico a desarrollar, en consulta con la Organización Mundial de la Salud, una estrategia para el fortalecimiento de la participación del sector de la salud en la aplicación del Enfoque estratégico, UN وإذْ يشير إلى القرار 2/8، الذي دعا فيه أمانة النهج الاستراتيجي إلى وضع استراتيجية لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي، بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية،
    Debería reunirse información sobre la participación del sector de la salud mediante los mecanismos de presentación periódica de información del Enfoque estratégico, y habría que invitar a los interesados directos pertinentes del sector de la salud a que proporcionasen más información para complementar la que se reúna por medio de la herramienta de presentación de información en línea de la Secretaría. UN وينبغي جمع المعلومات عن مشاركة القطاع الصحي بالرغم من أن آليات الإبلاغ الدورية للنهج الاستراتيجي وأصحاب المصلحة ذوي الصلة في القطاع الصحي مدعوون لتقديم معلومات إضافية لتكملة المعلومات التي تم تجميعها عن طريق أداة الإبلاغ الإليكترونية التابعة للأمانة.
    Un tercer representante, tras plantear que en muchos países la participación del sector de la salud en el Enfoque Estratégico era insuficiente, instó a que se cooperara con la OMS, y dijo que se debía trabajar conjuntamente con los Estados miembros para promover y difundir la estrategia. UN وأشار ثالث إلى أن مشاركة القطاع الصحي في النهج الاستراتيجي غير كافية في العديد من البلدان، وحث على التعاون مع منظمة الصحة العالمية، قائلاً إنها ينبغي أن تعمل مع الدول الأعضاء على تعزيز الاستراتيجية ونشرها.
    La Secretaría tiene el honor de distribuir, en el anexo de la presente nota, un informe recibido de la Organización Mundial de la Salud sobre la participación del sector de la salud en el Enfoque Estratégico para la Gestión de los Productos Químicos a Nivel Internacional correspondiente al período 20112013. UN 1 - تتشرف الأمانة بأن تعمم، في مرفق هذه المذكرة، تقرير مقدم من منظمة الصحة العالمية عن مشاركة القطاع الصحي مع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية 2011-2013.
    En el gráfico 6 se muestra la proporción de interesados de cada región que facilitaron información sobre la participación del sector de la salud en actividades de comunicación y capacitación dirigidas a grupos vulnerables como porcentaje de los interesados que respondieron a la encuesta. UN 16 - ويظهر الشكل 6 نسبة أصحاب المصلحة في كل منطقة التي قدمت معلومات عن مشاركة القطاع الصحي في التواصل والتدريب الذي يستهدف مجموعات ضعيفة، كنسبة من جميع أصحاب المصلحة الذين استجابوا للاستقصاء.
    1. Acuerda aprobar la estrategia para el fortalecimiento de la participación del sector de la salud en la aplicación del Enfoque estratégico que se expone en el anexo V del informe sobre su tercer período de sesiones; UN 1 - يوافق على اعتماد الاستراتيجية الرامية إلى تعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي الواردة في المرفق الخامس لتقرير دورته الثالثة؛()
    Al presentar el tema, la representante de la Secretaría presentó la nota de la Secretaría sobre la estrategia propuesta para el fortalecimiento de la participación del sector de la salud en la aplicación del Enfoque Estratégico (SAICM/OEWG.1/15). UN 132- عرضت ممثلة الأمانة، لدى تقديمها هذا البند، مذكرة من الأمانة بشأن الاستراتيجية المقترحة لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي (SAICM/OEWG.1/15).
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar el informe en relación con los progresos realizados en la participación del sector de la salud y considerar la posibilidad de formular recomendaciones destinadas a la elaboración de nuevas medidas de cooperación para su examen por la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su cuarto período de sesiones. UN 2 - وقد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في أن يستعرض التقرير فيما يتعلق بالتقدم المحرز بشأن مشاركة القطاع الصحي وأن ينظر في تقديم توصيات تهدف إلى تطوير المزيد من العمل التعاوني للنظر فيها من جانب المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الرابعة.
    La estrategia destinada a intensificar la participación del sector de la salud en la aplicación del Enfoque Estratégico fue aprobada en el tercer período de sesiones de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos, celebrada del 17 al 21 de septiembre de 2012. UN 1 - اعتُمدت استراتيجية تعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، من جانب الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، 17-21 أيلول/سبتمبر 2012.
    Este es el primer informe sobre la participación del sector de la salud en el Enfoque Estratégico desde que la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos aprobara la estrategia sobre el sector de la salud en su tercer período de sesiones, en octubre de 2012. UN وهذا هو التقرير الأول عن مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية منذ أن اعتمد الاجتماع الثالث للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية استراتيجية القطاع الصحي في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Un total de 55 interesados (52 gobiernos y 3 organizaciones no gubernamentales) facilitaron información sobre la participación del sector de la salud en la comunicación con grupos vulnerables. UN 14 - قدم ما مجموعه 55 صاحب مصلحة (52 من الحكومات و3 منظمات غير حكومية) معلومات عن مشاركة القطاع الصحي في التواصل مع المجموعات الضعيفة.
    La OMS colabora con el UNICEF en la finalización del conjunto de medidas para optimizar el desarrollo del niño y prevenir los problemas de desarrollo, cuya finalidad es fomentar la participación del sector de la salud en el desarrollo de la primera infancia. UN أما منظمة الصحة العالمية فهي تتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفلة (اليونيسيف) على إنجاز حزمة التدخل لرعاية نماء الطفل من أجل الوصول إلى الحد الأمثل من نماء الطفل والحيلولة دون تدخّل المشكلات الإنمائية لتعوق تعزيز مشاركة القطاع الصحي في النماء المبكر للطفل.
    Proposed strategy for strengthening the engagement of the health sector in the implementation of the Strategic Approach UN الاستراتيجية المقترحة لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more