"مشاركة المراقبين في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la participación de observadores en
        
    • la participación de los observadores en
        
    • de participación de los observadores en
        
    la participación de observadores en las reuniones de los grupos de expertos plantearía dos problemas. UN وتثير مشاركة المراقبين في اجتماعات أفرقة الخبراء مسألتين اثنتين.
    Algunas Partes han expresado inquietud acerca de la participación de observadores en las reuniones de la Junta Ejecutiva. UN وأعربت بعض الأطراف عن قلقها بشأن مشاركة المراقبين في اجتماعات المجلس التنفيذي.
    F. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2006 y 2007 22 20 UN واو - مقرر بشأن مشاركة المراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة خلال عامي 2006 و2007 22 20
    El Grupo de examen de la aplicación examinó la cuestión de la participación de observadores en sus reuniones. UN ونظر فريق استعراض التنفيذ في مسألة مشاركة المراقبين في اجتماعاته.
    la participación de los observadores en los períodos de sesiones y reuniones de los órganos de la Organización se regirá por los reglamentos de los órganos de la Organización. UN وتكون مشاركة المراقبين في دورات هيئات المنظمة وجلساتها محكومة بالنظام الداخلي للمنظمة.
    En la continuación de su primer período de sesiones, el Grupo convino en que la Conferencia adoptaría la decisión final sobre la cuestión de la participación de observadores en el Grupo. UN واتفق الفريق، في دورته الأولى المستأنفة، على أنَّ القرار النهائي في مسألة مشاركة المراقبين في الفريق سوف يتخذه المؤتمر.
    En la continuación de su primer período de sesiones, el Grupo convino en que la Conferencia adoptara la decisión final sobre la cuestión de la participación de observadores en el Grupo. UN واتفق الفريق، في دورته الأولى المستأنفة، على أنَّ القرار النهائي في مسألة مشاركة المراقبين في الفريق سوف يتخذه المؤتمر.
    También ha habido muchas sugerencias sobre la participación de observadores en la Cumbre del Milenio, tanto en las sesiones plenarias como en las mesas redondas. UN وكان هناك أيضا العديد من المقترحات التي قدمت بشأن مشاركة المراقبين في مؤتمر قمة الألفية، في الجلسات العامة وفي اجتماعات المائدة المستديرة على السواء.
    - Decisión sobre la participación de observadores en 2002-2003. UN مقرر بشأن مشاركة المراقبين في 2002-2003؛
    22. Los mandatos de los grupos de expertos no abarcan la participación de observadores en las reuniones ni exigen que los grupos preparen sus propios reglamentos. UN 22- لا تشمل ولايات أفرقة الخبراء معالجة مسألة مشاركة المراقبين في الاجتماعات ولا تتطلب من أفرقة الخبراء وضع نظام داخلي خاص بها.
    34. Se han planteado dos cuestiones sobre la participación de observadores en las reuniones de la Junta Ejecutiva del MDL. UN 34- أثير شاغلان بشأن مشاركة المراقبين في اجتماعات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    20. Alienta al Comité de Conferencias a mantener en permanente examen los procedimientos que rigen la participación de observadores en su labor; UN 20 - تشجع لجنة المؤتمرات على إبقاء إجراءات مشاركة المراقبين في أعمال اللجنة قيد الاستعراض المستمر؛
    Decisión sobre la participación de observadores en 2003-2004, UN :: مقرر بشأن مشاركة المراقبين في 2003-2004؛
    20. Alienta al Comité de Conferencias a mantener en permanente examen los procedimientos que rigen la participación de observadores en su labor; UN 20 - تشجع لجنة المؤتمرات على إبقاء إجراءات مشاركة المراقبين في أعمال اللجنة قيد الاستعراض المستمر؛
    la participación de observadores en las reuniones de la Junta, así como de invitados de la Junta de Auditoría Suprema del Iraq y la Autoridad ofrecen a la Junta una buena oportunidad de intercambiar opiniones y de comprender mejor las operaciones que se llevan a cabo en el Iraq. UN وأتاحت مشاركة المراقبين في اجتماعات المجلس، ومشاركة المدعوين من المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق والسلطة فرصا مفيدة للمجلس لتبادل الآراء وزيادة فهم العمليات التي تتم في العراق.
    F. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2006 y 2007 UN واو - مقرر بشأن مشاركة المراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة خلال عامي 2006 و 2007
    Además, la reunión había examinado las modalidades de la participación de observadores en el Grupo Directivo, dado que ambos organismos rectores habían recibido peticiones al respecto de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN ونوقشت في الاجتماع أيضا طرائق مشاركة المراقبين في الفريق التوجيهي حيث تلقت الوكالتان الرئيسيتان استفسارات من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    F. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2006 y 2007 UN واو - مقرر بشأن مشاركة المراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة خلال عامي 2006 و2007
    Alcance de la participación de los observadores en la labor de la CNUDMI UN نطاق مشاركة المراقبين في عمل الأونسيترال
    A fin de facilitar este examen, se solicitó a la secretaría de la OMPI que elaborara un estudio sobre la participación de los observadores en la labor del Comité. UN ولتيسير هذا الاستعراض، طلب إلى أمانة الويبو إعداد دراسة عن مشاركة المراقبين في عمل اللجنة.
    43. Tras un examen de ese punto, el Comité aceptó el principio de la participación de los observadores en sus reuniones. UN ٤٣ - بعد استعراض هذه المسألة، سلمت اللجنة بمبدأ مشاركة المراقبين في اجتماعاتها.
    Grado de participación de los observadores en la labor de la CNUDMI UN نطاق مشاركة المراقبين في عمل الأونسيترال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more