Saldo neto de los anticipos hechos a los países en los que existen programas para los proyectos de ejecución nacional | UN | الاستثمارات صافي رصيد السلف المقدمة إلى بلدان البرامج من أجل مشاريع التنفيذ الوطني |
Otro orador pidió más explicaciones acerca del elevado nivel de gastos en los proyectos de ejecución nacional. | UN | وطلب متحدث آخر مزيدا من التوضيح لارتفاع مستوى النفقات في سياق مشاريع التنفيذ الوطني. |
Otro orador pidió más explicaciones acerca del elevado nivel de gastos en los proyectos de ejecución nacional. | UN | وطلب متحدث آخر مزيدا من التوضيح لارتفاع مستوى النفقات في سياق مشاريع التنفيذ الوطني. |
Informes de auditoría de la ejecución nacional recibidos en 2004 | UN | تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني الواردة في عام 2004 |
Saldo neto de los anticipos hechos a los países en los que existen programas para los proyectos de ejecución nacional | UN | صافي رصيد السلف المقدمة إلى بلدان البرنامج من أجل مشاريع التنفيذ الوطني |
Saldo neto de los anticipos hechos a los países en los que existen programas para los proyectos de ejecución nacional | UN | صافي رصيد السلف المقدمة إلى بلدان البرنامج من أجل مشاريع التنفيذ الوطني |
Una firma comercial de auditoría verificó todos los proyectos de ejecución nacional. | UN | وتولت شركة تجارية لمراجعة الحسابات مراجعة حسابات جميع مشاريع التنفيذ الوطني. |
Análisis de los informes de auditoría de los proyectos de ejecución nacional | UN | زاي - تحليل التقارير عن مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني |
Presentación de los informes de auditoría de los proyectos de ejecución nacional e introducción de los informes en la base de datos | UN | تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني وإدراج التقارير في قاعدة البيانات |
Por tanto, no se podía confiar en la integridad y la precisión de la base de datos de los proyectos de ejecución nacional. | UN | ونتيجة لذلك، لم يكن من الممكن الاعتماد على اكتمال ودقة قاعدة بيانات مشاريع التنفيذ الوطني. |
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se rigen por diversas directrices y procedimientos para la aplicación de los proyectos de ejecución nacional. | UN | والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحكمها مبادئ توجيهية وإجراءات شتى لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني. |
72. Entre las cuestiones planteadas se encuentra la disociación entre la administración y la auditoría de los proyectos de ejecución nacional. | UN | 72 - ومن بين القضايا المثارة عدم وجود اتصال بين إدارة مشاريع التنفيذ الوطني ومراجعة حسابات هذه المشاريع. |
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se rigen por diversas directrices y procedimientos para la aplicación de los proyectos de ejecución nacional. | UN | والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحكمها مبادئ توجيهية وإجراءات شتى لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني. |
El PNUD también seguirá prestando especial atención a mejorar la puntualidad de la presentación de informes de auditoría sobre los proyectos de ejecución nacional. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي أيضا التركيز على تحسين التقيد بمواعيد تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني. |
La participación de algunos organismos especializados de las Naciones Unidas, como organismos de ejecución o cooperación en los proyectos de ejecución nacional, para prestar apoyo técnico, no ha aumentado de la manera prevista. | UN | ولم تتطور على النحو المتوقع مشاركة بعض الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة، بوصفها وكالات منفذة أو متعاونة في مشاريع التنفيذ الوطني التي توفر الدعم التقني. |
El PNUD debe establecer normas relativas a la capacidad de los gobiernos para administrar y realizar los proyectos de ejecución nacional. | UN | ١٠ - يلزم للبرنامج اﻹنمائي أن يضع معايير لقدرات الحكومات على إدارة وتنفيذ مشاريع التنفيذ الوطني. |
Análisis de los informes de auditoría de los proyectos de ejecución nacional | UN | هاء - تحليل تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني |
Distribución por esferas de los problemas señalados en las auditorías de la ejecución nacional | UN | توزيع مسائل مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني |
En curso Aumento del número de informes de auditoría presentados conforme a los requisitos de la auditoría de la ejecución nacional y en el plazo establecido | UN | هناك عدد متزايد من تقارير مراجعة الحسابات قدم ضمن إطار متطلبات عمليات مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني وفي الموعد النهائي المحدد لذلك |
Definición de las esferas de auditoría de la ejecución nacional | UN | تعريف مجالات مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني |
Las auditorías de los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y los proyectos de ejecución nacional se realizan con arreglo a especificaciones uniformes de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. | UN | وتجرى عمليات مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني استنادا إلى الاختصاصات الموحدة لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Informes de auditoría de los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales o de ejecución nacional | UN | تقارير عمليات مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني |
Los gastos directos de las auditorías de los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y los proyectos de ejecución nacional son sufragados por los proyectos pertinentes y gestionados por las oficinas del PNUD en los países. | UN | 24 - وتتحمل المشاريع المعنية التكاليف المباشرة لمراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني وتديرها المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
La Junta también recomendó, y el PNUD se mostró de acuerdo con ello, que se evaluara la viabilidad de ampliar el Sistema general de bases de datos de informes y recomendaciones de auditoría para incluir también la supervisión del estado de aplicación de las recomendaciones hechas por los auditores de proyectos de gastos en los países. | UN | وأوصى المجلس كذلك، ووافق البرنامج على توصيته، بأن يقيِّم إمكانية توسيع نطاق النظام الشامل لقاعدة بيانات توصيات المراجعة كي يشمل أيضا رصد حالة تنفيذ توصيات المراجعة التي يقدمها مراجعو حسابات مشاريع التنفيذ الوطني. |