"مشاريع المقررات من" - Translation from Arabic to Spanish

    • los proyectos de decisión
        
    El Consejo aprobó los proyectos de decisión I a IV que figuraban en el informe. UN واعتمد المجلس مشاريع المقررات من اﻷول الى الرابع بصيغتها الواردة في التقرير.
    El Consejo aprobó los proyectos de decisión I a IV que figuraban en el informe. UN واعتمد المجلس مشاريع المقررات من اﻷول الى الرابع بصيغتها الواردة في التقرير.
    Quedan aprobados los proyectos de decisión I a VI recomendados por la Quinta Comisión en el párrafo 19 del mismo informe. UN واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات من اﻷول إلى السادس التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ١٩ من التقرير نفسه.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución y se pronunciará sobre los proyectos de decisión I a VI. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار، كما تبت في مشاريع المقررات من الأول إلى السادس.
    La Asamblea adopta los proyectos de decisión I a V recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 21 del mismo informe. UN واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات من اﻷول إلى الخامس التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها في الفقرة ١٢ من التقرير ذاته.
    El Presidente recuerda que los proyectos de decisión I a XXV han sido aprobados por la Comisión en sesiones anteriores. UN 29 - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة اعتمدت مشاريع المقررات من الأول إلى الخامس والعشرين في جلسات سابقة.
    En su 42ª sesión, celebrada el 1º de abril de 2005, la Comisión tuvo ante sí el documento A/C.5/59/L.38, que contenía los proyectos de decisión B a F presentados por el Presidente tras celebrar consultas oficiosas. UN 9 - وفي الجلسة 42 المعقودة في 1 نيسان/أبريل 2005، كان معروضا على اللجنة، في الوثيقة A/C.5/59/L.38، مشاريع المقررات من باء إلى واو التي قدمها الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    Quedan aprobados los proyectos de decisión B a F contenidos en el documento A/C.5/59/L.38. UN 46 - اعتُمدت مشاريع المقررات من باء حتى واو الواردة في الوثيقة A/C.5/59/L.38.
    40. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias de los proyectos de decisión. UN 40- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجِّه نظر اللجنة إلى تقدير ما يترتب على مشاريع المقررات من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    Adopción de medidas en relación con los proyectos de decisión I a III que figuran en A/C.5/57/L.19 UN البت في مشاريع المقررات من الأول إلى الثالث (A/C.5/57/L.19)
    La Asamblea General decide aprobar los proyectos de decisión I a V recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 29 de su informe (A/63/413). UN قررت الجمعية العامة اعتماد مشاريع المقررات من الأول إلى الخامس حسبما أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 29 من تقريرها (A/63/413)
    El Copresidente presentó los proyectos de decisión XXII/[J] a XXII/[L], sobre la gestión ambientalmente racional de los bancos de sustancias que agotan el ozono (UNEP/OzL.Pro.22/3). UN 44 - قدم الرئيس المشارك مشاريع المقررات من 22/[ياء] إلى 22/[لام]، بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون (الوثيقة (UNEP/OzL.Pro.22/3.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución I a XXV y los proyectos de decisión I a III uno por uno. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تبدأ الجمعية الآن البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس والعشرين، وفي مشاريع المقررات من الأول إلى الثالث، واحدا تلو الآخر.
    La Asamblea procede a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución A a T, V y W, así como sobre los proyectos de decisión I a III, recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 73 de su informe (A/56/536). UN وشرعت الجمعية العامة في أخذ الأصوات على مشاريع القرارات ألف إلى راء وتاء وثاء فضلا عن مشاريع المقررات من الأول إلى الثالث التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 73 من تقريرها (A/56/536).
    41. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias de los proyectos de decisión. UN 41- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجِّه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشاريع المقررات من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية().
    La Asamblea General aprueba también los proyectos de decisión I a XXV recomendados por la Quinta Comisión en el párrafo 80 de su informe (A/57/649). UN واعتمدت أيضا الجمعية العامة مشاريع المقررات من الأول إلى الخامس والعشرين التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 80 من تقريرها (A/57/649).
    49. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias de los proyectos de decisión. UN 49- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشاريع المقررات من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية().
    La Asamblea General aprueba los proyectos de decisión I a IV recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 23 de su informe (A/58/463) (resoluciones 58/60, 58/61, 58/62 y 58/63). UN اعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات من الأول إلى الرابع التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 23 من تقريرها (A/58/463) (القرارات 58/60، و 58/61، و 58/62، و 58/63).
    La Asamblea General procede a adoptar medidas sobre los proyectos de resolución I a XXX recomendados por la Quinta Comisión en el párrafo 90 de su informe, y sobre los proyectos de decisión I a III, recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 91 del mismo informe (A/59/459). UN شرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات من الأول إلى الثلاثين التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 90 من تقريرها وبشأن مشاريع المقررات من الأول إلى الثالث، التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 91 من التقرير ذاته (A/59/459).
    9. los proyectos de decisión se han reformateado de conformidad con las normas editoriales y de documentación de las Naciones Unidas y la Convención Marco; por ejemplo, se introdujeron cambios en el estilo de los encabezamientos y la alineación de los subpárrafos y notas de pie de página. UN 9- ولقد تم تعديل مشاريع المقررات من حيث شكل عرضها وفقا لمعايير الأمم المتحدة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالوثائق والتحرير؛ فعلى سبيل المثال تم إدخال تعديلات على أنساق الترويسات وعلى هامش الفقرات الفرعية والحواشي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more