"مشاعرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis sentimientos
        
    • que siento
        
    • siento por
        
    • mis emociones
        
    • los sentimientos
        
    Deberías saber que separarme de Marthe no cambiará mis sentimientos por ella. Open Subtitles محاولة ابعادى عن مارثا لن يغير مشاعرى تجاهها هذا يكفى
    Me voy. ¿Por qué no tienes en cuenta mis sentimientos y necesidades? Open Subtitles لماذا لاتستطيعين ولو من حين إلى آخر أن تُراعى مشاعرى واحتياجاتى؟
    En especial, mis sentimientos hacia ti. Open Subtitles خصوصا مشاعرى تجاهك فهى تحترق لامعة شوقا لكى
    mis sentimientos no serán reprimidos. Debe permitirme expresarle cuan ardientemente la admiro y amo. Open Subtitles لن أقمع عواطفى بعد الآن,أسمحى لى بالتحدث عن مشاعرى بحرية أنا معجب بك جدا وأحبك
    No soy como ustedes dos. Soy constante en mis sentimientos. Open Subtitles أنا لست متقلب فقط مثلكما أنا ثابت فى مشاعرى
    No hables asi. Estoy siendo honesto con mis sentimientos. Open Subtitles لا تتحدثى بهذه الطريقة انا مخلص فى مشاعرى
    Sí, quizá lo hice. Pero ¿qué pasa con mis sentimientos? Open Subtitles نعم ، ربما فعلت ذلك , لكن ماذا عن مشاعرى ، حسناً ؟
    Algo muy personal, que muestre lo profundo de mis sentimientos. Open Subtitles شىء ما شخصى، يعبر عن عمق مشاعرى و عواطفى
    Mira, sé que no te lo digo muy a menudo, pero es muy bonito tener a alguien con quien compartir mis sentimientos significa mucho para mí. Open Subtitles اعرف اننى لم اخبرك بهذا من قبل ولكن شئ رائع ان يكون معى شخص استطيع ان احدثه عن مشاعرى
    No te preocupes por eso Clark, si yo... hubiese vivido bajo el mismo techo que una... bella mujer como ésta, también habría escondido... mis sentimientos tras el sarcasmo. Open Subtitles لو انا عشت تحت نفس السقف مع امراءة جميلة مثلها من المحتمل انى اريد تجميع مشاعرى فى سخرية ,ايضا
    Me estás preguntando por mis sentimientos, y no he tenido ni un sólo impulso pegajoso desde que lo hicimos. Open Subtitles انت تسألنى عن مشاعرى و انا لم افكر بالموضوع منذ ان قمنا بذلك
    Pienso, chicos, que estais en lo cierto sobre mis sentimientos por Barb. Open Subtitles لكن اظن انكم على حق بشأن مشاعرى تجاة بارب
    Sólo quería decirte que mis sentimientos con Barbara son reales y yo nunca haría nada que le cause daño. Open Subtitles لكننى اريد ان اخبرك ان مشاعرى تجاة بارب حقيقية و لن افعل اى شيىء لأؤذيها
    Porque nunca estuve realmente seguro expresando mis sentimientos en esa casa. Open Subtitles لأنى لم أكن فى وضع آمن يتيح لى التعبير عن مشاعرى فى المنزل
    Está bien, estabas preocupada por mis sentimientos, ¿cierto? Open Subtitles حسناً , لقد كنتِ قلقة بشأن مشاعرى .. أليس كذلك؟
    Cree que mis sentimientos por Jill se interpusieron en la misión. Open Subtitles انة يعتقد اننى ساترك مشاعرى بخصوص جيل تعطل تلك العملية
    Sabes, antes heria mis sentimientos. ahora me doy cuenta de que ahorra mucho tiempo. Open Subtitles انت تعرف لقد اعتدت ان تجرح مشاعرى الان انا اعرف ان هذا يوقف الكثير من الوقت
    He pensado en nosotros y de corazón en lo que siento por ti. Open Subtitles و كنت افكر فى علاقتنا و عن قلبى وعن مشاعرى تجاهك
    Era una enorme brecha en mis emociones... en mis... pensamientos sobre el futuro. Open Subtitles لقد كان حمل كبير على مشاعرى و على تفكيرى بشأن المستقبل
    Me hieres los sentimientos. Y aposté 10 mil a tu favor. Open Subtitles لقد جرحت مشاعرى يا لنكولن وبعد أن راهنت بعشرة الاف عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more