"مشاكلي مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis problemas con
        
    • los problemas con
        
    Y eso es sólo el principio de mis problemas con este asunto. Open Subtitles أجل , و تلك فقط بداية مشاكلي مع الأمر بأكمله
    Y como tú no escuchas mis problemas con Colin tengo que recurrir a Juliet. Open Subtitles ومنذ ان لم ترغبي بسماع مشاكلي مع كولين, اضطررت ان اذهب الى جولييت للنصيحه.
    ¿Cómo se supone que trabaje en mis problemas con los hombres idiotas mientras una mujer se presenta en este grupo como resultado de tu pasada idiotez? Open Subtitles كيفَ يمكنني حل مشاكلي مع كون الرجال حقراء بينما يظهرون نساء في هذه المجموعه بسبب حقارتكَ في الماضي
    Quiere que solucione mis problemas con nuestro padre antes de esta gran fiesta familiar que está planeando para la primera Navidad de mi sobrino. Open Subtitles إنها تريدني أن أحل مشاكلي مع أبي قبل أن تقيم حفلة العائلة التي تخطط لها لأجل أول احتفال بالكريسماس لابن أخي.
    Anoche en el bar, me ayudó muchísimo con los problemas con mi madre. Open Subtitles ، البارحة في الحانة كان يساعدني بالكامل في مشاكلي مع أمي
    Estoy haciendo lo posible por evitar trabajar en mis problemas con Hannibal Lecter. Open Subtitles أنا أفعل أفضل ما يمكن لأتجنب النظر إلى مشاكلي مع هانيبال ليكتر
    mis problemas con mi hermano no deberían evitar que seas honesto con tu mejor amigo. Open Subtitles مشاكلي مع أخي يجب ألا تمنعك من أن تكوني صادقة مع أعز صديقة لك
    - ...mis problemas con los hombres. Open Subtitles كانت تحل مشاكلي مع الرجال
    He pre-resuelto mis problemas con Tracy y Jenna, mi reunión de presupuestos con Pete duró tres segundos, y conseguí esta vela de meditación con un 80 por ciento de descuento. Open Subtitles "لقد حللت مسبقا مشاكلي مع "جينا" و "تراسي إجتماعي للميزانية مع "بيت" إستغرق 3 ثواني %و إشتريت شمعة التأمل هذه بخصم 80
    He tenido mis problemas con la ley, pero he aprendido algunas cosas y que no importa lo que diga en esta pequeña sala no tienen nada para acusarme. Open Subtitles الآن كانت لديّ مشاكلي مع القانون، لكنّي تعلمتُ بعض الأشياء منها، مثل حقيقة أنّه لا يُمكنك استخدام ماضيّ ضدّي في المحكمة، وبغضّ النظر عمّا تقولينه داخل هذه الغرفة الصغيرة، فليس لديكِ شيء يُجرّمني.
    El dinero causó todos mis problemas con Lily. Open Subtitles المال كان سبب جميع مشاكلي مع ليلي
    Tenía mis problemas con FLynn... pero él era policía, y no quiero que nadie piense... lo que está pensando ahora. Open Subtitles كان لدي مشاكلي مع (Flynn-فلين), لكنه كان شرطياً, وانا لم أرد أحداً ان يفكر بماتفكر به الآن.
    ¿Una mami benevolente que solucionará mis problemas con su poder Gaia? Open Subtitles الأم الطيبة التي سوف تحلّ مشاكلي مع قوى "جايا" التي لديها ؟ جايا :
    No, es culpa mía y de mis problemas con la autoridad. Open Subtitles لا ، هذا بشأني و مشاكلي مع السُلْطة.
    Pero mis problemas con Buck van mas allá... de un malentendido con una vecina. Open Subtitles لكن مشاكلي مع "باك" تبدو أعمق بكثير... من مجرد سوء فهم مع امرأة الجيران.
    Después de mis problemas con el gobierno, me juré a mi mismo que nunca mas dejaría que algo así le pasara a Tyler o a su hermano. Open Subtitles بعد مشاكلي مع الحكومة، أقسمتُ لنفسي بألاّ أسمح بحدوث شيء كهذا لـ(تايلور) أو أخيه
    mis problemas con mi pasado son responsabilidad mía. Open Subtitles مشاكلي مع الماضي كانت من صنعي
    Tenía mis problemas con FLynn, pero él era policía, y no quiero que nadie piense lo que está pensando ahora mismo. Open Subtitles كان لدي مشاكلي مع (Flynn-فلين), لكنه كان شرطياً, وانا لم أرد أحداً ان يفكر بماتفكر به الآن.
    Le contaste a Harvey mis problemas con la junta. Open Subtitles لقد أخبرتِ (هارفي)بشأنِ مشاكلي مع مجلس الإدارة.
    Como he dicho, tenía mis problemas con los Porter, pero nunca secuestraría a su hija. Open Subtitles كما قلت، لديّ مشاكلي مع (آل (بورتر لكن لن أختطف ابنتهما مطلقاً
    ¡Dios, para Uds. siempre son los problemas con mami! Open Subtitles يا إلهي ، دائما يكون السبب في مشاكلي مع والدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more