"مشاهدتهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • verlos
        
    • verlas
        
    • ver
        
    • vigilarles
        
    • viendo
        
    No quiere que sus víctimas lo miren aunque sí quiere verlos morir. Open Subtitles لا يريد أن تراه الضحايا رغم أنه يريد مشاهدتهم يموتون
    verlos trabajar puede ser realmente impresionante. TED ومن المثير للإعجاب مشاهدتهم وهم يعملون.
    Me daba mucha alegría verlos durmiendo. TED وأحصل على المتعة بمجرد مشاهدتهم نائمون.
    Entrenaste al equipo de natación de las niñas porque te gustaba verlas en traje de baño, ¿verdad? Open Subtitles كنت تدرب فريق سباحة الفتاة الصغيرة لأنك أحببت مشاهدتهم ببدلة الإستحمام
    Sí, me divierte verlas, como en Las mejores muertes de rodeo. Open Subtitles نعم ، يا رجل ، إنه من المرح مشاهدتهم ، مثل سباق ركوب الخيل المُميت
    Luego, cuando se sintieron decepcionados al ver que sus esperanzas no se hacían realidad, decidieron poner fin a las hostilidades aprobando una resolución. UN وبعد ذلك حينما أصبحوا محبطين لدى مشاهدتهم عدم تحقيق آمالهم قرروا وقف الأعمال العدائية باتخاذ قرار.
    Se me prohibió intervenir pero... no podía verlos morir. Open Subtitles لقد تمّ حرماني من التدخّل ولكني لم أستطع مشاهدتهم فقط و هم يموتون
    ¿sólo han conseguido alejarse esa distancia? No puedo tolerar verlos. Open Subtitles هل إبتعدوا لهذا الحد ؟ كم هي حمقاء و ضعيفة لا استطيع تحمل مشاهدتهم
    No puedo verlos enterrando a un niño sabiendo que pueden ser los siguientes. Open Subtitles لا يمكنني مشاهدتهم يدفنون طفلا و انا اعرف اننا قد نكون التاليون
    ¿De verdad quieres verlos leer juntos todo el año? Open Subtitles ؟ هل حقاً تودين مشاهدتهم يقرئون سويا طوال العام..
    Es como una comedia. No puedo ni verlos, son muy malos. Open Subtitles هذه كوميديا لا أستطيع مشاهدتهم إنهم سيئون حقاً
    Puedo verlos corriendo por las calles como lunáticos... Open Subtitles بوسعي مشاهدتهم وهم يركضون في الشوارع بجنون
    He perdido mucho de sus vidas, ya sabes, verlos crecer y todo. Open Subtitles لقد فاتني الكثير من حياتهم ، مثل مشاهدتهم وهم يكبرون و ما الى ذلك
    Darles la noticia, verlos llorar, tener que manejar sus emociones. Open Subtitles تعجيل الخبر، مشاهدتهم يبكون، يتعاملون مع مشاعرهم
    Déjame ayudarte a encontrarlos así puedo verlos retorcerse. Open Subtitles دعني أساعدك في إيجادهم حتى أستطيع مشاهدتهم يتَلوَّونَ.
    Me pregunto si no sería peor verlos crecer en un valle que está completamente muerto, con los arroyos envenenados por la escoria. Open Subtitles أتسائل إن كان أسوأ مشاهدتهم يكبرون في هضاب كلهم مخنوقين حتى الموت جداول كلها مسمومة بالخبث
    Solíamos... verlas en mi sala de proyección juntos. Open Subtitles نحن اعتدنا على مشاهدتهم فى غرفة العرض الخاصة بى سوياً
    Aún no he sido capaz de permitirme verlas, pero por favor. Open Subtitles لا زلت غير قادر على إقناع نفسي بـ مشاهدتهم ، لكن تفضلوا
    Cree que su amplio poder de computación les permitirá crear realidades virtuales y verlas tan fácilmente como vemos la TV. Open Subtitles و هو يعتقد أنَّ قدرتهم الحاسوبية الهائلة ستمكنهم من خلقِ عوالم افتراضية و مشاهدتهم بالسهولة التي .نُشاهد بها التلفاز
    Ahora puedes verlas cuando quieras. Open Subtitles الآن يمكنك مشاهدتهم في أي وقت تحب
    Por último, los testigos tenían que poder ver al juez, al acusado y a quien formulara las preguntas mediante un monitor y tenían que ser vistos a su vez por esas personas en sus respectivos monitores. UN وأخيرا، تعين إتاحة المجال أمام الشاهد لرؤية القاضي والمتهم والمستجوب على شاشة، وتعين أيضا من مشاهدتهم له على شاشاتهم.
    Lo único que puedes hacer vigilarles atentamente y estar allí cuando salten las llamas. Open Subtitles كل مايمكنك فعله هو مشاهدتهم عن قرب فقط والتواجد هناك عندما يتصاعد اللهيب
    ¿Los suscriptores crecen solo por el tiempo que pasan viendo Netflix, y eso es lo que los hará volver a suscribirse? TED هل عدد المشتركون يزيد فقط كلما زاد وقت مشاهدتهم لنيتفليكس، هل ذلك ما سيجعلهم يشتركون مرة أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more