"مشاورات الخبراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • consulta de expertos
        
    • consultas de expertos
        
    • consultas con expertos
        
    • las consultas de los expertos
        
    • consulta con expertos
        
    • moderada por los
        
    consulta de expertos sobre penalización; consulta de UN مشاورات الخبراء بشأن التجريم؛ مشاورات الخبراء
    El informe de la consulta de expertos se adjunta en anexo al presente informe. UN ويرفق تقرير مشاورات الخبراء بالتقرير الحالي.
    En vista de la importancia de esta consulta de expertos, el informe de la misma se adjunta en anexo al presente informe. UN ونظراً لأهمية هذه المشاورة يرفق تقرير مشاورات الخبراء بالتقرير الحالي.
    consultas de expertos sobre cooperación internacional UN مشاورات الخبراء بشأن التعاون الدولي
    En el presente informe se reseñan los debates celebrados durante la consulta de expertos. UN ويعرض هذا التقرير المناقشات التي دارت خلال مشاورات الخبراء.
    sobre penalización; consulta de expertos sobre UN الخبراء بشأن التجريم؛ مشاورات الخبراء بشأن التعاون
    aplicación; consulta de expertos sobre penalización; consulta de UN المحتملة لاستعراض التنفيذ؛ مشاورات الخبراء بشأن التجريم؛
    mecanismos para examinar la aplicación; consulta de expertos UN والآليات المحتملة لاستعراض التنفيذ؛ مشاورات الخبراء بشأن
    sobre penalización; consulta de expertos sobre cooperación internacional, con especial referencia a la extradición, la UN التجريم؛ مشاورات الخبراء بشأن التعاون الدولي، مع التركيز
    de las autoridades centrales; consulta de expertos sobre la UN المركزية وتعزيزها؛ مشاورات الخبراء بشأن وسم الأسلحة
    consulta de expertos sobre la protección de las víctimas y los testigos UN مشاورات الخبراء بشأن حماية الضحايا والشهود
    consulta de expertos sobre documentos de viaje y de identidad UN مشاورات الخبراء بشأن وثائق السفر والهوية
    sus Protocolos: consulta de expertos sobre la aplicación UN عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: مشاورات الخبراء
    sus Protocolos: consulta de expertos sobre la aplicación UN عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: مشاورات الخبراء
    consulta de expertos sobre cooperación internacional UN مشاورات الخبراء بشأن التعاون الدولي
    C. consulta de expertos sobre cooperación internacional UN جيم- مشاورات الخبراء بشأن التعاون الدولي
    Transnacional y sus Protocolos: consulta de expertos UN عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: مشاورات الخبراء
    D. consultas de expertos sobre cooperación internacional UN دال- مشاورات الخبراء بشأن التعاون الدولي
    Algunos oradores acogieron con satisfacción la inclusión de consultas de expertos en el programa del período de sesiones como método apropiado para fomentar la aplicación del Protocolo. UN ورحّب بعض المتكلّمين بإدراج مشاورات الخبراء في جدول أعمال الدورة، لكونها طريقة مناسبة للمضي قدما في تنفيذ البروتوكول.
    La Vicepresidenta sugirió que esas cuestiones fuesen también el tema central de las consultas de expertos. UN واقترحت بأن تكون تلك المسائل أيضاً محوراً تركّز عليه مشاورات الخبراء.
    Esto se realiza por medio de consultas con expertos y la preparación de informes para los órganos legislativos de las Naciones Unidas y publicaciones. UN ويتحقق هذا من خلال مشاورات الخبراء وإعداد تقارير لهيئات الأمم المتحدة التشريعية وإصدار منشورات.
    Acogiendo con beneplácito los resultados de las consultas de los expertos gubernamentales celebradas durante las reuniones del Grupo de trabajo sobre la trata de personas y el quinto período de sesiones de la Conferencia, UN وإذ يرحّب بنتائج مشاورات الخبراء الحكوميين التي أُجريت أثناء اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص وفي دورة المؤتمر الخامسة،
    X. consulta con expertos EN EL CENTRO CARTER UN عاشرا - مشاورات الخبراء في مركز كارتر
    109. La consulta de expertos fue presidida por Eugenio Curia (Argentina), Vicepresidente de la Conferencia, y moderada por los panelistas siguientes: Elaine Krivel (Canadá) y Romeu Tuma Júnior (Brasil). UN 109- وترأس مشاورات الخبراء نائب رئيسة المؤتمر، أوخينيو كوريا (الأرجنتين)، وأدارها المحاوران التاليان: إلين كريفيل (كندا) ورومو توما جونيور (البرازيل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more