Tras la reunión informativa se celebraron consultas del plenario. | UN | وقد أعقب هذه الإحاطة إجراء مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
Durante la Presidencia de China, el Consejo de Seguridad celebró 14 reuniones y consultas del plenario en 14 ocasiones. | UN | خلال فترة رئاسة الصين، عقد مجلس الأمن 14 جلسة وأجرى مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 14 مناسبة. |
Tras la sesión del Consejo se celebraron consultas del plenario. | UN | وتلت جلسة المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
El Consejo de Seguridad celebró 16 sesiones, a saber, dos debates abiertos, seis reuniones informativas y tres debates, así como 13 consultas del pleno. | UN | وعقد مجلس الأمن 16 جلسة، شملت مناقشتين مفتوحتين، وست إحاطات، وثلاث مناقشات، فضلا عن 13 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
Tras la sesión se celebraron consultas del pleno. | UN | وأعقبت الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
Además los miembros del Consejo realizaron 252 consultas plenarias, que totalizaron aproximadamente 353 horas. | UN | وعلاوة على ذلك، عقد أعضاء المجلس ٢٥٢ جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته استغرقت ما مجموعه زهاء ٣٥٣ ساعة. |
El 12 de noviembre se celebró una sesión de información pública, seguida de consultas plenarias. | UN | في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت جلسة إحاطة مفتوحة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
Tras la sesión se celebraron consultas del plenario. | UN | وتلت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة. |
A continuación, se celebraron consultas del plenario sobre la cuestión. | UN | وتلت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
A continuación se celebraron consultas del plenario sobre la cuestión. | UN | وقد عُقدت عقب هذه الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن هذه المسألة. |
Tras la reunión se celebraron consultas del plenario. | UN | وأعقبت الاجتماع مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
Tras la exposición informativa se celebraron consultas del plenario durante las cuales los miembros del Consejo sostuvieron un diálogo interactivo con el Subsecretario General. | UN | وأعقب الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته تبادل فيها أعضاء المجلس الآراء مع الأمين العام المساعد. |
Como señala el informe, durante el período que estamos examinando el Consejo celebró 274 consultas del plenario y 152 reuniones formales, y aprobó 70 resoluciones y 82 declaraciones del Presidente, lo cual representa un aumento respecto de la cifra del anterior período de 12 meses; todo ello constituye expresión concreta de los esfuerzos colectivos del Consejo. | UN | وكما يسجل التقرير، قام المجلس خلال الفترة قيد النظر بعقد ٢٧٤ جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته و ١٥٢ جلسة رسمية، واتخذ ٧٠ قرارا وأصدر ٨٢ بيانا رئاسيا، مما يدل على تحقيق زيادة واضحة باﻷرقام خلال فترة اﻹثني عشر شهرا السابقة ويعبر بشكل ملموس عن الجهود الجماعية للمجلس. |
consultas del plenario | UN | ٠٠/١٠ مشاورات للمجلس بكامل هيئته غرفة المشاورات |
consultas del plenario | UN | ٣٠/١٠ مشاورات للمجلس بكامل هيئته غرفة المشاورات |
Tras la sesión se celebraron unas consultas del pleno que contaron con la participación del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ثم أعقبت الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
A continuación se celebraron consultas del pleno. | UN | وأعقب ذلك مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
Seguidamente, los miembros del Consejo procedieron a celebrar consultas del pleno. | UN | وعقد الأعضاء بعد ذلك مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
En el transcurso del mes, el Consejo de Seguridad celebró 25 sesiones públicas y 14 consultas plenarias. | UN | وخلال الشهر، عقد مجلس الأمن 25 جلسة علنية و14 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
Inmediatamente después de la exposición, los miembros del Consejo se retiraron para celebrar consultas plenarias a fin de continuar los debates sobre la cuestión. | UN | وبعد الإحاطة مباشرة، انسحب أعضاء المجلس لعقد مشاورات للمجلس بكامل هيئته من أجل مواصلة المناقشات بشأن هذه المسألة. |
Tras la sesión, los miembros del Consejo celebraron consultas plenarias sobre las exposiciones. | UN | وعقب الاجتماع، عقد أعضاء المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته لمناقشة هاتين الإحاطتين. |