"مشاورات وزارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de consultas ministeriales
        
    • consultas a nivel ministerial
        
    • consulta ministerial
        
    • consultas ministeriales que
        
    • celebrara consultas ministeriales
        
    • celebrado consultas ministeriales
        
    Celebración de consultas ministeriales sobre asignación de funciones con todos los ministerios sectoriales encargados de la prestación de servicios UN :: إتمام مشاورات وزارية بشأن التكليفات الوظيفية مع جميع الوزارات القطاعية التي تقدم الخدمات
    En las reuniones plenarias segunda y tercera hubo debates con panelistas en la forma de consultas ministeriales, a las que, en ambos casos, siguieron cuatro mesas redondas ministeriales simultáneas. UN وقد عقدت حلقة مناقشات في كل من الجلستين العامتين الثانية والثالثة في شكل مشاورات وزارية تلى كل منها عقد أربع موائد مستديرة لمناقشات وزارية متزامنة.
    En las reuniones plenarias segunda y tercera hubo debates con panelistas en la forma de consultas ministeriales, a las que, en ambos casos, siguieron cuatro mesas redondas ministeriales simultáneas. UN وقد عقدت حلقة مناقشات في كل من الجلستين العامتين الثانية والثالثة في شكل مشاورات وزارية تلى كل منها عقد أربع موائد مستديرة لمناقشات وزارية متزامنة.
    10.00 a 13.00 horas. Plenario: consultas a nivel ministerial UN من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 جلسة عامة: مشاورات وزارية
    15.00 a 18.00 horas. consultas a nivel ministerial UN من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 مشاورات وزارية
    En la región del Asia oriental y el Pacífico, se ha previsto celebrar en Beijing, a principios de 2001, una consulta ministerial sobre los niños y el desarrollo, la quinta consulta celebrada desde 1990. UN وفي شرق آسيا والمحيط الهادئ، يُعتزم عقد مشاورات وزارية حول الطفل والتنمية في أوائل عام 2001 في بيجين، تأتي بعد أربع مشاورات أخرى عقدت منذ عام 1990.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada en la tarde del 5 de febrero de 2007, el Consejo/Foro comenzó su examen del tema 4 b) del programa, nuevas cuestiones normativas, en forma de consultas ministeriales que se centraron en los temas de la globalización y el medio ambiente y la reforma de las Naciones Unidas. UN 23 - بدأ المجلس/المنتدى في جلسته العامة الثانية المعقودة بعد ظهر يوم 5 شباط/فبراير 2007، النظر في البند 4 (ب)، قضايا السياسات العامة الناشئة، في شكل مشاورات وزارية ركزت على موضوعي العولمة والبيئة وإصلاح الأمم المتحدة.
    Atendiendo a una de las recomendaciones, se decidió que el Consejo/Foro celebrara consultas ministeriales desde la tarde del miércoles 20 de febrero de 2008 hasta la mañana del viernes 22 de febrero de 2008. UN 24 - وقد تقرر، طبقاً لإحدى هذه التوصيات، أن يعقد المجلس/المنتدى مشاورات وزارية من عصر الأربعاء، 20 شباط/فبراير 2008 إلى صبيحة الجمعة 22 شباط/فبراير 2008.
    Antes de la quinta sesión plenaria se habían celebrado consultas ministeriales regionales sobre el tema de los problemas ambientales y la presencia del PNUMA en las regiones y su sensibilidad ante las necesidades de los países. UN وعُقدَت قبيل الجلسة العامة الخامسة مشاورات وزارية إقليمية حول موضوع التحدّيات البيئية الإقليمية وتواجد برنامج البيئة في المناطق واستجابته للاحتياجات القطرية.
    A continuación el Consejo inició un diálogo sobre la pobreza y el medio ambiente, en relación con el inciso b) del tema 4, a modo de consultas ministeriales. UN وبعد ذلك أجرى المجلس حوار مائدة مستديرة حول الفقر والبيئة تحت البند 4 (ب)، في شكل مشاورات وزارية.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 29 de marzo de 2004, el Consejo/Foro comenzó su examen del tema 6 del programa en forma de consultas ministeriales sobre las dimensiones ambientales del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos. UN 44 - بدأ المجلس/المنتدى في جلسته العامة الثانية في 29 آذار/مارس 2004، بحثه للبند 6 من جدول الأعمال في شكل مشاورات وزارية بشأن موضوع الأبعاد البيئية للمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 29 de marzo de 2004, el Consejo/Foro comenzó su examen del tema 6 del programa en forma de consultas ministeriales sobre las dimensiones ambientales del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos. UN 44 - بدأ المجلس/المنتدى في جلسته العامة الثانية بتاريخ 29 آذار/مارس 2004، بحثه للبند 6 من جدول الأعمال في شكل مشاورات وزارية بشأن موضوع الأبعاد البيئية للمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 7 de febrero de 2006, el Consejo/Foro inició el examen del tema 5 del programa en forma de consultas ministeriales sobre las dos cuestiones de política de energía y medio ambiente; y turismo y medio ambiente. UN 38 - بدأ المجلس/المنتدى في جلسته العامة الثانية يوم 7 شباط/فبراير 2006 بحث البند 5 من جدول الأعمال في شكل مشاورات وزارية حول قضيتي السياسات العامة الخاصة بالطاقة والبيئة والسياحة والبيئة.
    El Consejo convino en que los temas del programa que figuran a continuación se examinasen en reuniones plenarias organizadas en forma de consultas ministeriales: tema 4 (Informe sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional) y tema 5 (Contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible). UN 29 - ووافق المجلس على تناول بندي جدول الأعمال التاليين في جلسات عامة منظمة في شكل مشاورات وزارية: البند 4 (تقرير عن حسن الإدارة البيئية الدولية) والبند 5 (مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة).
    En su segunda sesión plenaria, celebrada en la tarde del 21 de febrero, el Consejo/Foro comenzó su examen del tema 4 b) del programa, nuevas cuestiones normativas, en forma de consultas ministeriales que se centraron en los temas de la contribución del PNUMA al proceso preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, la economía ecológica y la gobernanza ambiental a nivel ministerial. UN 21 - بدأ المجلس/المنتدى النظر في البند 4 (ب) من جدول الأعمال في جلسته العامة الثانية بعد ظهر 21 شباط/فبراير، عن قضايا السياسات الناشئة وذلك في شكل مشاورات وزارية انصبت على موضوعات مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والاقتصاد الأخضر والإدارة البيئية الدولية.
    10.00 a 13.00 horas. consultas a nivel ministerial UN من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 مشاورات وزارية
    Plenario: consultas a nivel ministerial Tema 3: Credenciales de los representantes UN من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 جلسة عامة: مشاورات وزارية
    Con arreglo a una de esas recomendaciones, y según convino la Mesa, se decidió que el Consejo/Foro celebraría consultas a nivel ministerial desde la tarde del lunes 21 de febrero hasta la tarde del miércoles 23 de febrero. UN 15 - وقد تقرر، بناء على إحدى تلك التوصيات، على نحو ما اتفق عليه المكتب، أن يَعقد المجلس/المنتدى مشاورات وزارية من بعد ظهر يوم الاثنين 21شباط/فبراير، إلى بعد ظهر الأربعاء، 23 شباط/فبراير.
    Con arreglo a una de esas recomendaciones, y según convino la Mesa, se decidió que el Consejo/Foro celebraría consultas a nivel ministerial desde la tarde del lunes 16 de febrero de 2009 hasta la tarde del jueves 19 de febrero. UN 16 - وعملاً بإحدى هذه التوصيات، وبناء على موافقة المكتب، تقرر أن يعقد المجلس/المنتدى مشاورات وزارية اعتباراً من بعد ظهر يوم الاثنين 16 شباط/فبراير 2009، وحتى بعد ظهر يوم الخميس 19 شباط/فبراير.
    Está previsto que a finales de año se celebre en Luanda una consulta ministerial regional, con la participación de los Gobiernos y las partes interesadas del sector privado, en la que se examinará el informe. UN ومن المقرَّر أن تعقد، في لواندا، أنغولا، في وقت أواخر عام 2014، مشاورات وزارية على الصعيد الإقليمي بشأن العرض الموجز عن فرص الاستثمار، تشارك فيها الحكومات والجهات المعنية من القطاع الخاص.
    Atendiendo a una de las recomendaciones, se decidió que el Consejo/Foro celebrara consultas ministeriales desde la tarde del miércoles 20 de febrero de 2008 hasta la mañana del viernes 22 de febrero de 2008. UN 24 - وقد تقرر، طبقاً لإحدى هذه التوصيات، أن يعقد المجلس/المنتدى مشاورات وزارية من عصر الأربعاء، 20 شباط/فبراير 2008 إلى صبيحة الجمعة 22 شباط/فبراير 2008.
    Antes de la quinta sesión plenaria se habían celebrado consultas ministeriales regionales sobre el tema de los problemas ambientales y la presencia del PNUMA en las regiones y su sensibilidad ante las necesidades de los países. UN وعُقدَت قبيل الجلسة العامة الخامسة مشاورات وزارية إقليمية حول موضوع التحدّيات البيئية الإقليمية وتواجد برنامج البيئة في المناطق واستجابته للاحتياجات القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more