consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho a la salud | UN | مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة |
Women ' s employment, empowerment and globalization: an economic perspective. Preparado para la consulta de expertos sobre el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo de 2009, organizado por la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer, Bangkok. | UN | عمالة المرأة والتمكين والعولمة: منظور اقتصادي تم إعداده من أجل مشاورة الخبراء بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام 2009 عن دور المرأة في التنمية، تنظيم شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بانكوك. |
La División también asistió a las reuniones de la FAO relacionadas con el cumplimiento y la aplicación coercitiva, incluida la consulta de expertos sobre el uso de sistemas de localización de buques y satélites para el seguimiento, control y vigilancia de la pesca y la segunda reunión del Grupo Especial de Trabajo FAO/OMI sobre Pesca Ilegal, no Declarada y no Reglamentada y Cuestiones Conexas. | UN | كما تحضر الشعبة اجتماعات منظمة الأغذية والزراعة التي لها صلة بعمليات الإنفاذ والامتثال، بما في ذلك مشاورة الخبراء بشأن استخدام نظم رصد السفن والسواتل في رصد مصائد الأسماك ومراقبتها والإشراف عليها، والاجتماع الثاني للفريق العامل المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية المخصص للصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم والمسائل المرتبطة به. |
Resultados de la Consulta de expertos sobre la cuestión de la protección de | UN | نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان |
Informe del ACNUDH sobre los resultados de la Consulta de expertos sobre la cuestión de la protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة |
Los días 22 y 23 de marzo de 2012 participó en una consulta de expertos sobre los derechos humanos en las fronteras internacionales organizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). | UN | وفي 22 و23 آذار/مارس 2012، شارك في مشاورة الخبراء بشأن حقوق الإنسان على الحدود الدولية، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
c) Con respecto a la sugerencia que se refiere a la participación de un experto del Comité Asesor en la Consulta de expertos sobre la cuestión de la protección de la población civil en los conflictos armados, convocada con arreglo a la resolución 9/9 del Consejo, es en el entendimiento de que se realizaría en el marco de los recursos disponibles. | UN | (ج) الاقتراح المتعلق بمشاركة خبير من اللجنة الاستشارية في مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية المدنيين في النزاع المسلح، المعقودة وفقاً لقرار المجلس 9/9، على أساس تنفيذه في حدود الموارد القائمة. |
El presente informe contiene un resumen de los debates celebrados y las recomendaciones formuladas en la consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho a la salud, celebrada en Ginebra el 11 de octubre de 2010, de conformidad con la resolución 12/24 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | يتضمن هذا التقرير ملخصاً لمناقشات وتوصيات مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة، وهي المشاورة التي عُقدت في جنيف في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/24. |
El Relator Especial presentó los siguientes informes al Consejo de Derechos Humanos en su 17º período de sesiones, celebrado en junio de 2011: informe sobre el derecho a la salud y el desarrollo (A/HRC/17/25) e informe sobre la consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho a la salud (A/HRC/17/43). | UN | وقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة عشرة، المعقودة في حزيران/يونيه 2011، تقريرين عن الحق في الصحة والتنمية (A/HRC/17/25)، وعن مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة (A/HRC/17/43). |
1. La consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho a la salud se celebró en Ginebra el 11 de octubre de 2010, de conformidad con la resolución 12/24 del Consejo de Derechos Humanos, relativa al acceso a medicamentos en el contexto del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental. | UN | 1- عُقدت مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في جنيف عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 12/24 المتعلق بالحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، وهو القرار الذي اعتُمد في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
c) La Sra. Gaer asistió a la consulta de expertos sobre el género y la libertad religiosa, organizada en Ginebra los días 17 y 18 de enero de 2013 por el Grupo de Trabajo sobre la cuestión de la discriminación contra la mujer en la legislación y en la práctica y el Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias; | UN | (ج) وحضرت السيدة غاير مشاورة الخبراء بشأن نوع الجنس والحرية الدينية، التي عقدها في 17 و18 كانون الثاني/يناير 2013 بجنيف الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد النساء في القانون والممارسة والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛ |
69. Conviene señalar que en la consulta de expertos sobre el SIDA y los derechos humanos organizada por el Centro de Derechos Humanos y el Programa Mundial sobre el SIDA de la OMS en julio de 1989, se había propuesto que se elaboraran directrices para ayudar a los encargados de formular políticas y a otros a cumplir las normas internacionales de derechos humanos en lo que se refería a la legislación, la práctica administrativa y la política Ibíd. | UN | ٩٦- وتجدر الملاحظة أنه في مشاورة الخبراء بشأن اﻹيدز وحقوق اﻹنسان التي نظمها مركز حقوق اﻹنسان ومنظمة الصحة العالمية/البرنامج العالمي لﻹيدز في تموز/يوليه ٩٨٩١، اقتُرح أن يتم العمل في المستقبل على صياغة المبادئ التوجيهية لمساعدة صانعي السياسة وغيرهم في الالتزام بالمعايير الدولية لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالقانون والممارسات والسياسات اﻹدارية. |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo a los resultados de la Consulta de expertos sobre la cuestión de la protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان المدنيين في الصراعات المسلحة |
los resultados de la Consulta de expertos sobre la cuestión de la protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados* | UN | نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاع المسلح* موجـــز |
En el presente informe se resumen los debates celebrados durante la Consulta de expertos sobre la cuestión de la protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados, conforme a lo solicitado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 12/5. | UN | يلخص هذا التقرير المناقشات التي أجريت خلال مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاع المسلح، تلبية لطلب مجلس حقوق الإنسان في القرار 12/5. |
En 2002, la FAO elaboró y publicó unas orientaciones técnicas para contribuir a la aplicación del Plan de Acción Internacional contra la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada y, en 2003, convocó una consulta de expertos sobre los buques de pesca de libre matrícula y sus efectos en la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada. | UN | وفي عام 2002، قامت منظمة الأغذية والزراعة بإعداد ونشر مبادئ توجيهية تقنية من أجل دعم تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم()؛ وفي عام 2003، عقدت مشاورة الخبراء بشأن سفن صيد الأسماك العاملة بموجب سجلات مفتوحة وتأثيرها على صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم. |