"مشروب واحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • un trago
        
    • una copa
        
    • Una bebida
        
    • solo trago
        
    ¿Está segura que sólo bebió un trago? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنكِ تناولتِ مشروب واحد فقط؟
    un trago de los buenos y no te lo tomes todo. Open Subtitles مشروب واحد. الرف العلوي فقط لا تنهي أبداَ الكأس
    Dije un trago. Te portas mal. Open Subtitles انا قلت مشروب واحد أنت سىء جداً
    Es broma, sólo tienes que esperar cinco minutos, sólo toma una copa y te vas. Open Subtitles فقط أمزح، فلتبق لخمسة دقائق و تناولِ مشروب واحد
    Así que acabaste en esa bañera... una copa llevó a otra, luego sacó las pastillas y... Open Subtitles أذن أنتهى بك الأمر في الحوض مشروب واحد يؤدي الى الآخر
    No una toalla para los dos. Una bebida, dos pajillas. Open Subtitles لا لفوطتها وفوطته لا مشروب واحد ومصاصتين
    Sí, un trago suena bien. Open Subtitles أجل ، مشروب واحد .. يبدو هذا ممتعاً
    Vamos, Rach, un trago no hace daño. Open Subtitles ‫هيا، راش ‫مشروب واحد لن يضر
    En realidad siempre se tomaba un trago y se marchaba. Open Subtitles كان دائما مشروب واحد ويذهب حقا
    Sólo sería un trago. Estarás en tu casa antes de que puedas decir "Jack Robinson". Open Subtitles هيا، مشروب واحد فقط ستعودي للمنزل بأسرع مما يمكنك قول (جاك روبينسون)
    - Vamos, Tam. - De acuerdo. un trago. Open Subtitles . ( ـ تعال هنا يا ( تام . ـ مممم ، حسنا ، مشروب واحد
    - Me quedaré por un trago. Open Subtitles - أظنني سأبقى لتناول مشروب واحد
    Bueno. un trago. Open Subtitles حسناً، مشروب واحد
    Solo un trago. Open Subtitles مشروب واحد فقط.
    un trago. ¡Es una noche de chicas! Open Subtitles ! مشروب واحد ، انها ليلة الفتيات
    una copa, solo una copita. Eso es todo. Luego te vas a casa. Open Subtitles مشروب واحد فقط ثم تستطيع العودة للمنزل
    A una copa más de matarnos a mi madre y a mí. Open Subtitles على بعد مشروب واحد من قتلي وقتل والدتي
    Vamos, una copa. Veremos qué pasa. Open Subtitles هيا مشروب واحد ونري ما سيحدث بعدها
    Aún queda una copa para cada uno. Open Subtitles ثمّـة مشروب واحد تبقّى منهم
    Vamos, Una bebida. Open Subtitles هيا .. مشروب واحد
    Bien vale. Una bebida. Open Subtitles حسنا جيّد مشروب واحد
    Usted no ha tenido un solo trago de agua. Open Subtitles لم تتح لك مشروب واحد من الماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more