A la fecha, la Oficina ha ejecutado unos 40 proyectos de cooperación técnica en todo el mundo a solicitud de los Estados Miembros. | UN | واضطلعت المفوضية حتى اليوم بنحو 40 مشروعا للتعاون التقني على نطاق العالم بناء على طلب الدول الأعضاء. |
Hay unas 15 redes de investigación y se están ejecutando más de 50 proyectos de cooperación técnica en esas áreas. | UN | وتعمل حاليا في هذه المجالات نحو 15 شبكة بحثية وأكثر من 50 مشروعا للتعاون التقني. |
Además de las actividades de emergencia, el programa de la FAO en Cuba incluye 14 proyectos de cooperación técnica, que utilizan principalmente los recursos del programa de cooperación técnica de la FAO y los proyectos de TeleFood. | UN | وبالإضافة إلى الجهود المبذولة في حالات الطوارئ، يتكون البرنامج الميداني للفاو في كوبا من 14 مشروعا للتعاون التقني، يستخدم أساسا موارد من مشاريع مرفق برامج التعاون التقني والتوعية الغذائية عن بعد. |
Con el fin de contribuir a mejorar el servicio tailandés de control de la inmigración, el Japón llevó a cabo un proyecto de cooperación y asistencia técnica. | UN | نفذت اليابان مشروعا للتعاون التقني مع تايلند للمساعدة في النهوض بدائرة مراقبة الهجرة في تايلند. |
La OIT puso en marcha un proyecto de cooperación técnica para luchar contra la trata de personas en Albania, Moldova y Ucrania. | UN | وبدأت منظمة العمل الدولية مشروعا للتعاون التقني في مجال مكافحة الاتجار يغطي ألبانيا وأوكرانيا ومولدوفا. |
c) Proyectos sobre el terreno (recursos extrapresupuestarios): 30 proyectos de cooperación técnica (XB). | UN | )ج( المشاريع الميدانية: ٣٠ مشروعا للتعاون التقني )موارد خارجة عن الميزانية(. |
b) Proyectos sobre el terreno. Ciento noventa proyectos de cooperación técnica en 80 países. | UN | )ب( المشاريع الميدانية - مائة وتسعون مشروعا للتعاون التقني في ٨٠ بلدا. |
b) Proyectos sobre el terreno. Veinte proyectos de cooperación técnica en 18 países. | UN | )ب( المشاريع الميدانية - عشرون مشروعا للتعاون التقني في ١٨ بلدا. |
c) Proyectos sobre el terreno. Veinte proyectos de cooperación técnica en 20 países. | UN | )ج( المشاريع الميدانية - عشرون مشروعا للتعاون التقني في ٢٠ بلدا. |
b) Proyectos sobre el terreno. Veinte proyectos de cooperación técnica en 10 países. | UN | )ب( المشاريع الميدانية - عشرون مشروعا للتعاون التقني في عشرة بلدان. |
b) Proyectos sobre el terreno. Cincuenta y cuatro proyectos de cooperación técnica (recursos extrapresupuestarios); | UN | )ب( المشاريع الميدانية - ٥٤ مشروعا للتعاون التقني )موارد خارجة عن الميزانية(؛ |
b) Proyectos sobre el terreno. Cincuenta y cuatro proyectos de cooperación técnica (recursos extrapresupuestarios); | UN | )ب( المشاريع الميدانية - ٥٤ مشروعا للتعاون التقني )موارد خارجة عن الميزانية(؛ |
b) Proyectos sobre el terreno. Ciento noventa proyectos de cooperación técnica en 80 países. | UN | )ب( المشاريع الميدانية - مائة وتسعون مشروعا للتعاون التقني في ثمانين بلدا. |
c) Proyectos sobre el terreno. Veinte proyectos de cooperación técnica en 20 países. | UN | )ج( المشاريع الميدانية - عشرون مشروعا للتعاون التقني في عشرين بلدا. |
b) Proyectos sobre el terreno. Veinte proyectos de cooperación técnica en 10 países. | UN | )ب( المشاريع الميدانية - عشرون مشروعا للتعاون التقني في عشرة بلدان. |
Se iniciaron 19 proyectos de cooperación técnica que se encuentran en distintas etapas de ejecución, y que en su mayoría se proponen mejorar las capacidades nacionales para luchar contra la delincuencia organizada, la corrupción y la trata de seres humanos. | UN | وتم بدء 19 مشروعا للتعاون التقني وهي الآن في مراحل مختلفة من التنفيذ، ويسعى معظمها إلى تعزيز القدرات الوطنية على مكافحة الجريمة المنظمة والفساد والاتجار بالبشر. |
En los últimos seis meses se han invertido o consignado aproximadamente 2.740.000 dólares en unos 250 proyectos de cooperación cívico-militar que abarcan las siguientes esferas: | UN | وعلى مدى الأشهر الستة الماضية أُنفق أو اتفق على إنفاق حوالي 2.74 من ملايين الدولارات في 250 مشروعا للتعاون المدني والعسكري تشمل المجالات التالية: |
b) Proyectos sobre el terreno: 140 proyectos de cooperación técnica en 70 países. | UN | )ب( المشاريع الميدانية: ١٤٠ مشروعا للتعاون التقني في ٧٠ بلدا. |
El PNUD aprobó un proyecto de cooperación técnica en la esfera del desarrollo forestal que se inició durante el segundo trimestre de 1993. | UN | وأقر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مشروعا للتعاون التقني في مجال تنمية اﻷحراج بدأ العمل فيه خلال النصف الثاني من عام ١٩٩٣. |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos ha aprobado un proyecto de cooperación técnica para apoyar esas actividades. | UN | 8 - واعتمدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشروعا للتعاون التقني لدعم هذه الأنشطة. |
Posteriormente, a solicitud del Gobierno, el ACNUDH elaboró un proyecto de cooperación técnica a fin de prestar apoyo a los preparativos para la comisión. | UN | وفي وقت لاحق، وضعت المفوضية، بناء على طلب حكومة سيراليون، مشروعا للتعاون التقني يهدف إلى دعم الأعمال التحضيرية للجنة الحقيقة والمصالحة. |