Se propuso que se estableciera un vínculo entre los proyectos de recomendación 17 y 23, a fin de poner de relieve que un mandamiento de consolidación patrimonial no iría en detrimento de los derechos de los acreedores garantizados. | UN | واقترح الربط بين مشروعي التوصيتين 17 و23 لتأكيد أن حقوق الدائنين المضمونين لن يمس بها قرار بالدمج الموضوعي. |
Con esta adición añadida, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los proyectos de recomendación 209 y 210. | UN | واعتمد الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 209 و210، مع إدراج الإضافة المذكورة. |
Frente a esta objeción se observó que los proyectos de recomendación 243 y 244 se limitaban a permitir, y no eran prescriptivos. | UN | ورداً على ذلك، لوحظ أن مشروعي التوصيتين 243 و244 لهما طابع تخييري فحسب وليس توجيهيا. |
Se explicó además que los proyectos de recomendación 243 y 244 se ajustaban a los artículos correspondientes de la Ley Modelo. | UN | وأُوضح أيضا أن مشروعي التوصيتين 243 و244 متفقان مع المواد المقابلة من القانون النموذجي. |
113. Se aprobó el contenido de estos proyectos de recomendación. | UN | 113- اعتُمد مضمون مشروعي التوصيتين. |
También se propuso que en los proyectos de recomendación 226 y 227 se mencionara la finalidad del proyecto de recomendación 225. | UN | وذهب اقتراح آخر إلى إدراج الغرض من مشروع التوصية 225 في مشروعي التوصيتين 226 و227. |
A reserva de esta modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los proyectos de recomendación 237 y 238. | UN | وأقرّ الفريق العامل بذلك التعديل مضمون مشروعي التوصيتين 237 و238. |
65. Tras deliberar al respecto, se aprobó el contenido de los proyectos de recomendación 20 y 21, siempre y cuando se hiciera referencia a las operaciones fraudulentas. | UN | 65- وبعد المناقشة، أقرّ الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 20 و21، مع إضافة إشارة إلى المعاملات الاحتيالية. |
47. Tras deliberar, el Grupo de Trabajo aprobó el fondo de los proyectos de recomendación 9 y 10. | UN | 47- بعد مناقشة، وافق الفريق العامل على مشروعي التوصيتين 9 و10 من حيث المضمون. |
56. El Grupo de Trabajo examinó el tema de la consolidación de patrimonios basándose en los proyectos de recomendación 16 y 17 del documento A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1. | UN | 56- نظر الفريق العامل في الإدماج الموضوعي استنادا إلى مشروعي التوصيتين 16 و17 في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1. |
55. Se señaló que cabría deducir del orden de los proyectos de recomendación 3 y 4 que el tribunal podría entablar una coordinación procesal sin disponer de una solicitud presentada de conformidad con el proyecto de recomendación 4. | UN | 55- وأشير إلى أن ترتيب مشروعي التوصيتين 3 و4 قد يُفسّر على أنه يوحي بأنه يمكن للمحكمة أن تبدأ تنسيق الإجراءات دون أن يكون أمامها طلب بهذا الشأن، بمقتضى مشروع التوصية 4. |
95. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los proyectos de recomendación 24 y 25. | UN | 95- أقر الفريق العامل مشروعي التوصيتين 24 و25 من حيث المضمون. |
103. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los proyectos de recomendación 28 y 29. | UN | 103- أقر الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 28 و29. |
Se señalaron al Grupo de Trabajo los proyectos de recomendación 201 y 207, en cuyas notas 6 y 8 de pie de página se hacía referencia a la cuestión del tribunal competente. | UN | ووجِّه انتباه الفريق العامل إلى مشروعي التوصيتين 201 و207، اللذين يتضمنان إشارات في الحاشيتين 6 و8 إلى مسألة المحكمة المختصة. |
94. El Grupo de Trabajo convino en que los proyectos de recomendación 213 y 214 podían suprimirse. | UN | 94- اتفق الفريق العامل على أنه يمكن حذف مشروعي التوصيتين 213 و214. |
61. El Grupo de Trabajo aprobó con estas enmiendas el contenido de los proyectos de recomendación 251 y 252. | UN | 61- واعتمد الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 251 و252 بتلك التعديلات. |
65. El Grupo de Trabajo aprobó con estas enmiendas el contenido de los proyectos de recomendación 253 y 254. | UN | 65- واعتمد الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 253 و254 بتلك التعديلات. |
92. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los proyectos de recomendación 205 y 206. | UN | 92- اعتمد الفريق العامل مشروعي التوصيتين 205 و206 من حيث المضمون. |
96. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los proyectos de recomendación 217 y 218. | UN | 96- اعتمد الفريق العامل مشروعي التوصيتين 217 و218 من حيث المضمون. |
115. Se aprobó el contenido de estos proyectos de recomendación. | UN | 115- اعتُمد مضمون مشروعي التوصيتين. |
A los efectos de la aplicación de los proyectos de recomendaciones provisionales 6 y 7 supra con respecto a las medidas económicas existentes: | UN | ﻷغراض مشروعي التوصيتين المؤقتتين ٦ و ٧ فيما يتعلق بالتدابير الاقتصادية الموجودة: |