"مشروعي القرارين المتعلقين" - Translation from Arabic to Spanish

    • los proyectos de resolución relativos a
        
    • los proyectos de resolución sobre
        
    • los dos proyectos de resolución sobre
        
    • los dos proyectos de resolución relativos a
        
    • proyecto de resolución acerca de
        
    • proyectos de resoluciones en relación con
        
    • el proyecto de resolución sobre
        
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la globalización y la interdependencia y las formas mundiales de colaboración para el desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالعولمة والاعتماد المتبادل؛ ونحو شراكة عالمية من أجل التنمية)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la ciencia y la tecnología, y las formas mundiales de colaboración para el desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالعلم والتكنولوجيا؛ وبالشراكات العالمية من أجل التنمية)
    Para concluir, manifiesto nuestro apoyo a la aprobación de los proyectos de resolución sobre cuestiones marítimas y de pesca que se examinan en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي ختام بياني، أود أن أعرب عن تأييدي لاعتماد مشروعي القرارين المتعلقين بالمسائل البحرية ومصائد الأسماك في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    los proyectos de resolución sobre la cuestión de Nueva Caledonia y la cuestión de Tokelau, el proyecto de resolución general que abarca los 11 territorios, así como los dos proyectos de decisión, fueron aprobados en la Comisión sin someterse a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروعي القرارين المتعلقين بمسألة كاليدونيا الجديدة، ومسألة توكيلاو، ومشروع القرار الموحد عن الأقاليم الـ 11، ومشروعي المقررين، بدون تصويت.
    La delegación de Mónaco es patrocinadora de los dos proyectos de resolución sobre estos temas. UN ووفد موناكو يشارك في تقديم مشروعي القرارين المتعلقين بهذين الموضوعين.
    Hemos seguido de cerca los acontecimientos de este año en los dos proyectos de resolución relativos a los océanos, en particular los temas concernientes a la pesca de arrastre en el fondo, la protección de la biodiversidad marina y la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada. UN وقد تابعنا عن كثب التطورات التي استجدت هذا العام على مشروعي القرارين المتعلقين بالمحيطات، ومنها على وجه الخصوص المسائل المتعلقة بشبكات الصيد التي تجر على قاع البحار، وحماية التنوع البيولوجي البحري، وصيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه.
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución acerca de la cooperación Sur-Sur; y la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ والاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة)
    Grupo de los 77 (consultas sobre proyectos de resoluciones en relación con los temas 61 y 65 del programa) UN مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالبندين 61 و 65 من جدول الأعمال)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a las alianzas mundiales para el desarrollo y a la erradicación de la pobreza) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالشراكات العالمية من أجل التنمية؛ وبالقضاء على الفقر)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a los productos básicos y al Año Internacional de las Fibras Naturales) UN مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروعي القرارين المتعلقين بالسلع الأساسية والسنة الدولية للألياف الطبيعية)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la desertificación y a los pequeños Estados insulares en desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالتصحر والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la erradicación de la pobreza y a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالقضاء على الفقر وبالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la crisis de la deuda externa y el desarrollo y el sistema financiero internacional y la deuda) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بأزمة الديون الخارجية والتنمية؛ والنظام المالي الدولي والتنمية)
    El Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia espera que los miembros de la Subcomisión, a la luz de su mandato, reconsideren los proyectos de resolución sobre la antigua Yugoslavia y sobre Kosovo y Metohija ateniéndose a la verdad de los hechos y a la exigencia imperiosa de brindar protección a los derechos humanos de manera objetiva e imparcial. UN وتتوقع حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن يعيد أعضاء اللجنة الفرعية، في ضوء ولايتها، النظر في مشروعي القرارين المتعلقين بيوغوسلافيا السابقة وكوسوفو وميتوهيا بما يتفق مع الحقيقة ومع الاحتياج العاجل إلى توفير الحماية لحقوق اﻹنسان بأسلوب موضوعي وغير منحاز.
    En su primera sesión, celebrada el 30 de septiembre, la Comisión decidió establecer un grupo de trabajo plenario sobre cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, que sería presidido por la delegación de Nigeria y se encargaría de preparar los proyectos de resolución sobre el tema. UN 4 - وقررت اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر، إنشاء فريق عامل جامع معني باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، يرأسه وفد نيجيريا، لإعداد مشروعي القرارين المتعلقين بالبند.
    Su país está dispuesto a apoyar los proyectos de resolución sobre políticas financieras y de personal antes que el establecimiento de nuevas entidades burocráticas y a considerar la medida en que las necesidades urgentes podrían absorberse, incluso de forma temporal, hasta que se presente el informe global sobre la cuestión. UN وبلده على استعداد لتأييد مشروعي القرارين المتعلقين بالسياسة المالية وسياسة شؤون الأفراد قبل إنشاء كيانات بيروقراطية جديدة، وأن ينظر في مدى إمكانية استيعاب الاحتياجات العاجلة، ولو بصفة مؤقتة، إلى أن يقدم التقرير الشامل عن الموضوع.
    El Sr. Mekdad (República Árabe Siria) celebra que el Comité haya aprobado los proyectos de resolución sobre Nueva Caledonia y Tokelau sin someterlos a votación. UN 80 - السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية): رحَّب باعتماد اللجنة مشروعي القرارين المتعلقين بكاليدونيا الجديدة وتوكيلاو دون تصويت.
    Con el propósito de racionalizar la labor de la Comisión, se celebraron nuevas consultas con miras a fundir en un texto consolidado los dos proyectos de resolución sobre transferencias internacionales de armas, que, a juicio de la delegación del Pakistán, son idénticos en esencia. UN ومن أجل ترشيد عمل اللجنة، أجريت مشاورات اضافية بغية دمج مشروعي القرارين المتعلقين بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، اذ هما في رأي وفده متطابقان في جوهرهما.
    En ese sentido, nuestros países acogen con beneplácito las medidas que se proponen en el proyecto de resolución A/57/L.48 sobre los océanos y el derecho del mar y en los dos proyectos de resolución sobre la pesca, A/57/L.49 y A/57/L.50, con miras a la aplicación del Plan de Johannesburgo. UN وفي ذلك الصدد، ترحب بلداننا بالخطوات المشار إليها في مشروع القرار A/57/L.48 بشأن المحيطات وقانون البحار وفي مشروعي القرارين المتعلقين بمصائد الأسماك A/57/L.49 و A/57/L.50 في سبيل تنفيذ خطة جوهانسبرغ.
    Quisiéramos señalar que, tomando en consideración el espíritu de flexibilidad y de cooperación que siempre ha mostrado el representante de Siria, compartimos con él la opinión de que, para el examen de los dos proyectos de resolución relativos a las actividades militares y económicas, debe celebrar consultas con su capital. UN ونود أن نشير الى أنه نظرا لروح المرونة والتعاون التي دأب ممثل سوريا على التحلي بها، فإننا نتشاطر رأيه وهو أنه بغية النظر في مشروعي القرارين المتعلقين باﻷنشطة العسكرية والاقتصادية، فإن بعض اﻷعضاء بحاجة لاجراء مشاورات مع عواصمهم.
    El PRESIDENTE señala que los dos proyectos de resolución relativos a la labor del Comité y de la División de los Derechos de los Palestinos retoman, con algunas actualizaciones, las resoluciones aprobadas en 1995. UN ٢ - الرئيس: أشار إلى أن مشروعي القرارين المتعلقين بأعمال اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين مستمدان، مع بعض الاستكمالات، من القرارات المتخذة في عام ١٩٩٥.
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución acerca de la crisis de la deuda externa; y la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بأزمة الديون الخارجية والتنمية؛ والاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة)
    Grupo de los 77 (consultas sobre proyectos de resoluciones en relación con los temas 61 y 65 del programa) UN مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالبندين 61 و 65 من جدول الأعمال)
    A Nueva Zelandia le complace patrocinar una vez más los dos proyectos globales de resolución sobre los océanos y el proyecto de resolución sobre la pesca sostenible. UN ويسر نيوزيلندا أن تشارك ثانية في تقديم كلا مشروعي القرارين المتعلقين بالمحيطات ومصائد الأسماك المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more