Esta iniciativa se beneficiará aún más del proyecto de gestión de materiales que se llevará a la práctica en el futuro. | UN | وسيتولى مشروع إدارة المواد، الذي لم ينفذ بعد، مواصلة تحسين هذه المبادرة. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sostiene que la aplicación del proyecto de gestión de material simplificará los requisitos de presentación de informes. | UN | وتؤكد إدارة عمليات حفظ السلام أن تنفيذ مشروع إدارة المعدات سيبسط من متطلبات اﻹبلاغ. |
proyecto de gestión de la información en la Oficina de Asuntos Jurídicos | UN | مشروع إدارة معلومات مكتب الشؤون القانونية |
Una vez que se aplique el proyecto de gestión de la flota, se considerarán otros grupos de servicios o de bienes, como los generadores. | UN | وبمجرد تنفيذ مشروع إدارة الأسطول سيتم النظر في مجموعات أخرى من الخدمات أو السلع مثل المولِّدات. |
el proyecto de ordenación de las cuencas hidrográficas y del medio ambiente de Santa Lucía que se está preparando, responde a las necesidades urgentes de rehabilitación y protección que se desprenden de los daños causados por los fuertes temporales tropicales. | UN | يستجيب مشروع إدارة مستجمعات المياه واﻹدارة البيئية في سانت لوسيا، وهو قيد اﻹعداد، للاحتياجات العاجلة من اﻹصلاح والحماية، الناجمة عن اﻷضرار الجسيمة التي تحدثها العواصف المدارية. |
proyecto de gestión de la información en la Oficina de Asuntos Jurídicos | UN | مشروع إدارة معلومات مكتب الشؤون القانونية |
proyecto de gestión de la información en la Oficina de Asuntos Jurídicos | UN | مشروع إدارة معلومات مكتب الشؤون القانونية |
En la actualidad, se están adoptando medidas para incorporar todos los documentos al ODS mediante la aplicación del proyecto de gestión de documentos que introduce el ODS en la CEPA. | UN | ويتم ذلك من خلال تنفيذ مشروع إدارة الوثائق، الذي يضم نظام الوثائق الرسمية في اللجنة. |
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información. | UN | كما ستهدف الشعبة إلى التنفيذ على مراحل لحوسبة هذه المنشورات، بوصف ذلك جزءا من مشروع إدارة المعلومات. |
Además, la División se propone informatizar gradualmente esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información. | UN | كما ستهدف الشعبة إلى تنفيذ حوسبة هذه المنشورات، على مراحل، بوصف ذلك جزءا من مشروع إدارة المعلومات. |
Los factores clave para el éxito del proyecto de gestión de las relaciones con los clientes son los siguientes: | UN | والعوامل الرئيسية اللازمة لنجاح مشروع إدارة العلاقة مع العملاء هي: |
Se han presupuestado fondos para consultorías con objeto de ayudar a la Sección en la simplificación y mejora de algunos procedimientos administrativos y para terminar el proyecto de gestión de archivos y registros. | UN | وأدرجت المخصصات اللازمة لنفقات الخدمات الاستشارية في الميزانية لتوفير المساعدة للقسم في تبسيط وتحسين بعض اﻹجراءات اﻹدارية واستكمال مشروع إدارة المحفوظات والسجلات. |
IV. Un caso ejemplar: el proyecto de gestión de datos sobre la diversidad biológica de las Bahamas | UN | رابعا - قضية نجاح: مشروع إدارة بيانـات التنوع اﻹحيائي في جزر البهامـا |
Proyectos de cooperación con el proyecto de gestión de la energía de la SADC, el FMAM y el PNUD en ciertos países | UN | التعاون مع مشروع إدارة الطاقة التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ومرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بلدان معينة. |
Sin embargo, el proyecto de ordenación de los recursos nacionales se inició en 1997 dentro de un proceso de ampliación de sus bases de datos para el seguimiento del impacto, con el apoyo del Banco Mundial. | UN | ولكن مشروع إدارة الموارد الطبيعية قد انطلق اعتباراً من عام 1997 في عملية توسيع قواعده لبيانات متابعة الأثر بدعم من البنك الدولي. |
También hemos emprendido un proyecto de gestión de los desechos, como parte de una iniciativa conjunta de la India, el Brasil y Sudáfrica. | UN | ونقوم أيضاً بتنفيذ مشروع إدارة النفايات كجزء من المبادرة المشتركة بين الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا. |
Se habían llevado a cabo numerosos proyectos a ese respecto en América Central, entre los que destacaba un proyecto de ordenación del territorio en El Salvador. | UN | وكانت هناك مشاريع كثيرة على امتداد أمريكا الوسطى، بينما ألقي الضوء تحديدا على مشروع إدارة الأراضي في السلفادور. |
A continuación se resumen los objetivos del proyecto para la gestión de archivos y expedientes del Tribunal: | UN | 60 - وتتلخص أهداف مشروع إدارة المحفوظات والسجلات للمحكمة في ما يلي: |
proyecto de manejo y destrucción de COP | UN | مشروع إدارة الملوثات العضوية الثابتة وتدميرها |
Noruega decidió financiar el proyecto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el desarrollo de un marco doctrinal estratégico para las actividades internacionales policiales de mantenimiento de la paz, fundamentales para el cumplimiento eficaz de los mandatos y para la protección y seguridad de los funcionarios de policía de las Naciones Unidas. | UN | وأضاف أن النرويج قررت تمويل مشروع إدارة عمليات حفظ السلام لوضع إطار عقائدي استراتيجي للشرطة الدولية لحفظ السلام وهو أمر حاسم للتنفيذ الفعال للولايات ولسلامة وأمن ضباط شرطة الأمم المتحدة. |
El PNUD y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas han participado en el proyecto sobre la administración y el costo de las elecciones, que está a punto de entrar en su segunda fase. | UN | 17 - وما برح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعان للأمانة العامة للأمم المتحدة يشاركان في مشروع إدارة وتكلفة الانتخابات الذي شارف على أن يدخل مرحلته الثانية. |