La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada. | UN | وأقرّت اللجنة مشروع الإطار المرجعي والمخطط الأولي لخطة العمل، بصيغتها المعدّلة. |
En ese contexto, se sugirió reestructurar el proyecto de mandato. | UN | وفي هذا السياق، قدمت اقتراحات بشأن إعادة هيكلة مشروع الإطار المرجعي. |
proyecto de mandato del mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Se presenta a la Conferencia el texto del proyecto de mandato del mecanismo de examen, para que lo estudie y adopte las medidas pertinentes. | UN | وقدم نص مشروع الإطار المرجعي لآلية الاستعراض إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب بشأنه. |
En África se ha promovido recientemente el proyecto del Marco de Referencia Geodésico Africano con el fin de establecer un marco de referencia geodésico unificado para el continente. | UN | وأنشئ مؤخرا مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي الأفريقي من أجل إيجاد إطار مرجعي جيوديسي موحد لأفريقيا. |
En el proyecto de términos de referencia se propone la capacitación de los expertos gubernamentales que habrán de participar en el procedimiento de examen como miembros de los equipos examinadores. | UN | 13- واقتُرح في مشروع الإطار المرجعي تدريب الخبراء الحكوميين الذين سيشاركون في عملية الاستعراض ضمن أفرقة الاستعراض. |
Consideración del proyecto de mandato del mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de | UN | النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض |
Consideración del proyecto de mandato del mecanismo | UN | النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض |
Consideración del proyecto de mandato del mecanismo de examen 15.00 a 18.00 horas | UN | النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Consideración del proyecto de mandato del mecanismo de examen 15.00 a 18.00 horas | UN | النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية |
El Presidente observó los progresos realizados con miras a llegar a un acuerdo sobre el proyecto de mandato relativo a todos los elementos del futuro mecanismo de examen. | UN | وأشار الرئيس إلى التقدم المحرز في التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع الإطار المرجعي لجميع عناصر آلية الاستعراض المقبلة. |
El proyecto de mandato fue aprobado por la Asamblea General en su resolución 56/260. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع الإطار المرجعي في قرارها 56/260. |
proyecto de mandato del mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: texto evolutivo** | UN | مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: نص متداول** |
proyecto de mandato del mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: texto de trabajo** | UN | مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: نص متداول** |
proyecto de mandato del mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: texto de trabajo** | UN | مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: نص متداول** |
2. Consideración del proyecto de mandato del mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | 2- النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
2. Consideración del proyecto de mandato del mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | 2- النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
2. Consideración del proyecto de mandato del mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | 2- النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Tras el debate, el Comité presentó tres proyectos de resolución sobre los siguientes temas: a) el proyecto del Marco de Referencia Regional para Asia y el Pacífico; b) la creación de capacidad y la cooperación con ONU-SPIDER; y c) la mejora del acceso a los datos y su normalización, para su aprobación por la Conferencia. | UN | 3 - قدمت اللجنة مشاريع قرارات لكي يعتمدها المؤتمر تتعلق بالمواضيع الثلاثة التالية كنتيجة للمناقشات: (أ) مشروع الإطار المرجعي الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ؛ و (ب) بناء القدرات والتعاون مع برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ؛ و (ج) إضفاء تحسينات على سبل الوصول إلى البيانات وتوحيدها. |