El proyecto de estrategia aún no había sido validado por los interesados | UN | وكان مشروع الاستراتيجية قيد الإقرار من قبل الجهات صاحبة المصلحة |
Tema 5: proyecto de estrategia de movilización de recursos | UN | البند ٥: مشروع الاستراتيجية لتعبئة الموارد |
Tema 5: proyecto de estrategia de movilización de recursos | UN | البند ٥: مشروع الاستراتيجية لتعبئة الموارد |
En consecuencia, en el proyecto de estrategia también se examinan formas de movilizar tanto fondos ordinarios como fondos complementarios de emergencia. | UN | وبالتالي فإن مشروع الاستراتيجية يعالج أيضاً طرق تعبئة التمويل التكميلي العادي والطارئ. |
Además, en el proyecto de estrategia se examinan medios de movilizar y mejorar la administración de las contribuciones a los fondos complementarios ordinarios y de emergencia. | UN | إضافة إلى ذلك، يعالج مشروع الاستراتيجية طرق تعبئة المساهمات إلى التمويل التكميلي العادي ومن أجل الطوارئ وتحسين إدارته. |
El proyecto de estrategia fue presentado por el Presidente de la República de Lituania a todos los partidos políticos, a un gran número de organizaciones no gubernamentales y al público en general. | UN | وقدم رئيس الجمهورية مشروع الاستراتيجية إلى الأحزاب السياسية، وإلى عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وإلى الرأي العام. |
Los Estados Miembros están ahora considerando el proyecto de estrategia internacional que surgirá de la reunión. | UN | وتعكف الدول الأعضاء الآن على النظر في مشروع الاستراتيجية الدولية التي ستسفر عن ذلك الاجتماع. |
Al final del período abarcado por el presente informe, el proyecto de estrategia se hallaba en fase de consulta pública. | UN | وفي نهاية الفترة موضع هذا التقرير، كان مشروع الاستراتيجية محل استشارات عامة؛ |
Adjunto se remite a las delegaciones el proyecto de estrategia elaborada para cumplir el compromiso adquirido en Salónica. | UN | ونعرض طيه على الوفود مشروع الاستراتيجية التي تم إعدادها عملاً بالالتزام المعلن في تيسالونيكي. |
El proyecto de estrategia será sometido a un proceso iterativo de consultas políticas, técnicas y con los interesados. | UN | وسيمر مشروع الاستراتيجية بعملية متكررة من المشاورات السياسية والفنية، والمشاورات فيما بين أصحاب المصلحة. |
El ministerio pertinente completó recientemente el proceso de audiencias públicas sobre el proyecto de estrategia y plan de acción nacionales. | UN | وقد أتمت الوزارة المعنية مؤخراً جلسات الاستماع العامة بشأن مشروع الاستراتيجية الوطنية وخطة العمل. |
Se ha redactado el proyecto de estrategia regional para el manejo ambientalmente racional de acumuladores de ácido plomo | UN | تم الانتهاء من كتابة مشروع الاستراتيجية الإقليمية للإدارة السليمة بيئياً للبطارية الحمضية |
Nota de la Secretaría por la que se transmite el proyecto de estrategia | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مشروع الاستراتيجية |
Dicho documento contiene un resumen del proyecto de estrategia y una decisión para que la Asamblea adopte medidas al respecto. | UN | وتتضمن تلك الوثيقة موجزا لأهم النقاط الواردة في مشروع الاستراتيجية وقرارا لاتخاذ إجراء من جانب الجمعية. |
La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento. | UN | وسينتهي المكتب من وضع مشروع الاستراتيجية حالما يباشر عمله. |
Hemos presentado un proyecto de estrategia nacional para el avance de la mujer que es el resultado de la cooperación entre los órganos gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil. | UN | كما قامت بإعداد مشروع الاستراتيجية الوطنية لتقدم المرأة الذي جاء نتيجة للتعاون بين الجهات الحكومية والجمعيات الأهلية. |
Se prevé que el proyecto de estrategia sea aprobado por el Parlamento este otoño. | UN | ومن المتوقع أن يقوم البرلمان باعتماد مشروع الاستراتيجية هذا الخريف. |
En esa reunión se invitó a los Presidentes a preparar una versión revisada del proyecto de estrategia para seguirla examinando. | UN | ودعا الرئيسين خلال ذلك الاجتماع إلى إعداد نسخة منقحة من مشروع الاستراتيجية لكي يجري فريق الأصدقاء مزيدا من النظر فيها. |
En la próxima sección se evalúa brevemente la eficacia del Mecanismo Mundial para cumplir el programa de trabajo esbozado en el proyecto de estrategia. | UN | ويتضمن الفرع التالي تقييماً موجزاً لمدى فعالية الآلية العالمية في تطبيق برنامج العمل المعروض في مشروع الاستراتيجية. |
El proyecto de la Estrategia está diseñado para ser un documento fundamental dentro de una jerarquía de planes, como las instrucciones para las actividades relativas a las minas específicas de cada organismo o los planes elaborados a nivel de los países. | UN | ويتوخى مشروع الاستراتيجية أن يكون وثيقة الذروة في مجموعة هرمية من الخطط، من قبيل الخطط الإرشادية لوكالات معينة بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام، أو الخطط على المستوى القطري. |
Se ha comenzado a trabajar en la redacción de la estrategia de seguridad de la Unión del Río Mano. | UN | وقد بدأ العمل على وضع مشروع الاستراتيجية الأمنية لاتحاد نهر مانو. |
De este modo, el 2 de agosto de 2006 el Consejo Consultivo realizó una consulta pública para evaluar el borrador de la estrategia nacional. | UN | وكان المجلس الاستشاري قد أجرى في 2 آب/أغسطس 2006 مشاورة عامة لتقييم مشروع الاستراتيجية الوطنية. |