"مشروع الاستراتيجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • proyecto de estrategia
        
    • proyecto de la Estrategia
        
    • redacción de la estrategia
        
    • el borrador de la estrategia
        
    El proyecto de estrategia aún no había sido validado por los interesados UN وكان مشروع الاستراتيجية قيد الإقرار من قبل الجهات صاحبة المصلحة
    Tema 5: proyecto de estrategia de movilización de recursos UN البند ٥: مشروع الاستراتيجية لتعبئة الموارد
    Tema 5: proyecto de estrategia de movilización de recursos UN البند ٥: مشروع الاستراتيجية لتعبئة الموارد
    En consecuencia, en el proyecto de estrategia también se examinan formas de movilizar tanto fondos ordinarios como fondos complementarios de emergencia. UN وبالتالي فإن مشروع الاستراتيجية يعالج أيضاً طرق تعبئة التمويل التكميلي العادي والطارئ.
    Además, en el proyecto de estrategia se examinan medios de movilizar y mejorar la administración de las contribuciones a los fondos complementarios ordinarios y de emergencia. UN إضافة إلى ذلك، يعالج مشروع الاستراتيجية طرق تعبئة المساهمات إلى التمويل التكميلي العادي ومن أجل الطوارئ وتحسين إدارته.
    El proyecto de estrategia fue presentado por el Presidente de la República de Lituania a todos los partidos políticos, a un gran número de organizaciones no gubernamentales y al público en general. UN وقدم رئيس الجمهورية مشروع الاستراتيجية إلى الأحزاب السياسية، وإلى عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وإلى الرأي العام.
    Los Estados Miembros están ahora considerando el proyecto de estrategia internacional que surgirá de la reunión. UN وتعكف الدول الأعضاء الآن على النظر في مشروع الاستراتيجية الدولية التي ستسفر عن ذلك الاجتماع.
    Al final del período abarcado por el presente informe, el proyecto de estrategia se hallaba en fase de consulta pública. UN وفي نهاية الفترة موضع هذا التقرير، كان مشروع الاستراتيجية محل استشارات عامة؛
    Adjunto se remite a las delegaciones el proyecto de estrategia elaborada para cumplir el compromiso adquirido en Salónica. UN ونعرض طيه على الوفود مشروع الاستراتيجية التي تم إعدادها عملاً بالالتزام المعلن في تيسالونيكي.
    El proyecto de estrategia será sometido a un proceso iterativo de consultas políticas, técnicas y con los interesados. UN وسيمر مشروع الاستراتيجية بعملية متكررة من المشاورات السياسية والفنية، والمشاورات فيما بين أصحاب المصلحة.
    El ministerio pertinente completó recientemente el proceso de audiencias públicas sobre el proyecto de estrategia y plan de acción nacionales. UN وقد أتمت الوزارة المعنية مؤخراً جلسات الاستماع العامة بشأن مشروع الاستراتيجية الوطنية وخطة العمل.
    Se ha redactado el proyecto de estrategia regional para el manejo ambientalmente racional de acumuladores de ácido plomo UN تم الانتهاء من كتابة مشروع الاستراتيجية الإقليمية للإدارة السليمة بيئياً للبطارية الحمضية
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el proyecto de estrategia UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مشروع الاستراتيجية
    Dicho documento contiene un resumen del proyecto de estrategia y una decisión para que la Asamblea adopte medidas al respecto. UN وتتضمن تلك الوثيقة موجزا لأهم النقاط الواردة في مشروع الاستراتيجية وقرارا لاتخاذ إجراء من جانب الجمعية.
    La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento. UN وسينتهي المكتب من وضع مشروع الاستراتيجية حالما يباشر عمله.
    Hemos presentado un proyecto de estrategia nacional para el avance de la mujer que es el resultado de la cooperación entre los órganos gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil. UN كما قامت بإعداد مشروع الاستراتيجية الوطنية لتقدم المرأة الذي جاء نتيجة للتعاون بين الجهات الحكومية والجمعيات الأهلية.
    Se prevé que el proyecto de estrategia sea aprobado por el Parlamento este otoño. UN ومن المتوقع أن يقوم البرلمان باعتماد مشروع الاستراتيجية هذا الخريف.
    En esa reunión se invitó a los Presidentes a preparar una versión revisada del proyecto de estrategia para seguirla examinando. UN ودعا الرئيسين خلال ذلك الاجتماع إلى إعداد نسخة منقحة من مشروع الاستراتيجية لكي يجري فريق الأصدقاء مزيدا من النظر فيها.
    En la próxima sección se evalúa brevemente la eficacia del Mecanismo Mundial para cumplir el programa de trabajo esbozado en el proyecto de estrategia. UN ويتضمن الفرع التالي تقييماً موجزاً لمدى فعالية الآلية العالمية في تطبيق برنامج العمل المعروض في مشروع الاستراتيجية.
    El proyecto de la Estrategia está diseñado para ser un documento fundamental dentro de una jerarquía de planes, como las instrucciones para las actividades relativas a las minas específicas de cada organismo o los planes elaborados a nivel de los países. UN ويتوخى مشروع الاستراتيجية أن يكون وثيقة الذروة في مجموعة هرمية من الخطط، من قبيل الخطط الإرشادية لوكالات معينة بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام، أو الخطط على المستوى القطري.
    Se ha comenzado a trabajar en la redacción de la estrategia de seguridad de la Unión del Río Mano. UN وقد بدأ العمل على وضع مشروع الاستراتيجية الأمنية لاتحاد نهر مانو.
    De este modo, el 2 de agosto de 2006 el Consejo Consultivo realizó una consulta pública para evaluar el borrador de la estrategia nacional. UN وكان المجلس الاستشاري قد أجرى في 2 آب/أغسطس 2006 مشاورة عامة لتقييم مشروع الاستراتيجية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more