La postura del Japón quedó definida en el diálogo interactivo que se recoge en el proyecto de informe sobre el Examen Periódico Universal. (A/HRC/WG.6/2/L.10). | UN | (ج) الفقرة الفرعية 9: إن موقف اليابان مبيّن في الحوار التفاعلي المسجَّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10). |
La postura del Japón quedó definida en el diálogo interactivo que se recoge en el proyecto de informe sobre el Examen Periódico Universal. (A/HRC/WG.6/2/L.10). | UN | (ﻫ) الفقرة الفرعية 12: إن موقف اليابان مبيَّن في الحوار التفاعلي المسجَّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10). |
La postura del Japón quedó definida en el diálogo interactivo que se recoge en el proyecto de informe sobre el Examen Periódico Universal. (A/HRC/WG.6/2/L.10). | UN | (ز) الفقرة الفرعية 18: إن موقف اليابان مبيَّن في الحوار التفاعلي المسجَّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10). |
2. Por lo que respecta a las demás recomendaciones que figuran en los siguientes apartados del párrafo 60 del proyecto de informe sobre el Examen Periódico Universal (A/HRC/WG.6/2/L.10), el Japón desea hacer las siguientes observaciones: | UN | 2- وفيما يتعلق بالتوصيات الأخرى التي تتضمنها الفقرات الفرعية التالية من الفقرة 60 الواردة في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10)، تقدم اليابان التعليقات التالية: |
d) Apartado 10. La postura del Japón quedó definida en el diálogo interactivo que se recoge en el proyecto de informe sobre el Examen Periódico Universal. (A/HRC/WG.6/2/L.10). | UN | (د) الفقرة الفرعية 10: إن موقف اليابان مبيَّن في الحور التفاعلي المسجَّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10). |
El 9 de diciembre el Comité examinó un proyecto de informe sobre el Examen global de los informes recibidos de los Estados Miembros de conformidad con las resoluciones 1718 (2006) y 1874 (2009). | UN | وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، نظرت اللجنة في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الشامل للتقارير الواردة من الدول الأعضاء عملا بالقرارين 1718 (2006) و 1874 (2009). |
c) El Japón toma nota del interés, manifestado en el apartado 19 del proyecto de informe sobre el Examen Periódico Universal (A/HRC/WG.6/2/L.10), en que se entable un diálogo con la población ainu y se le preste apoyo. Sobre ese particular, le gustaría explicar las últimas medidas que ha adoptado al respecto. | UN | (ج) إننا، إذ نحيط علماً بما أُبدي في الفقرة الفرعية 19 من مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10) من اهتمام بالحوار مع شعب الإينو ودعمه، نود أن نوضح آخر التطورات المستجدة فيما يتعلق بهذه المسألة. |
b) En lo que respecta al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Japón expone su posición en el diálogo interactivo que figura en el proyecto de informe sobre el Examen Periódico Universal (A/HRC/22/14) (párr. 15). | UN | (ب) يرد موقف اليابان من البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/22/14) (الفقرة 15)؛ |