- proyecto de ley federal relativa a la medicina tradicional y popular (curanderismo); | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن الطب التقليدي والشعبي؛ |
- proyecto de ley federal relativa a los artefactos médicos; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن المنتجات الطبية؛ |
- proyecto de ley federal relativa a la publicidad de los servicios médicos, los artefactos médicos y los medicamentos, cuyo examen está previsto para 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن الإشهار في مجال الخدمات الطبية والمنتجات الطبية والأدوية، المقرر النظر فيه في عام 2001؛ |
- proyecto de ley federal relativa al examen patológico anatómico, cuyo examen en primera lectura se prevé para 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن الفحص المرضي والتشريحي، المقرر النظر فيه أثناء القراءة الأولى في عام 2001؛ |
- proyecto de ley federal relativa al examen médico forense, cuyo examen se prevé en primera lectura para 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن الفحص الطبي الشرعي، المقرر النظر فيه أثناء القراءة الأولى في عام 2001؛ |
- Se preparó el proyecto de ley federal sobre la seguridad del transporte; | UN | :: إعداد مشروع القانون الاتحادي بشأن أمن النقل؛ |
- proyecto de ley federal relativa a la actividad médica privada, cuyo examen se prevé en primera lectura para 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن تنظيم ممارسة الطب الخاص، المقرر النظر فيه أثناء القراءة الأولى في عام 2001؛ |
- proyecto de ley federal relativa a la limitación del consumo de tabaco, aprobada en segunda lectura en junio de 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن الحد من إدمان التدخين المعتمد أثناء القراءة الثانية في حزيران/يونيه 2001؛ |
- proyecto de ley federal relativa a la sanidad en la Federación de Rusia: aprobada en primera lectura el 27 de enero de 1998, y la segunda lectura está prevista para 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن حماية الصحة في الاتحاد الروسي المعتمد أثناء القراءة الأولى في 27 كانون الثاني/يناير 1998؛ ومن المقرر النظر فيه أثناء القراءة الثانية في عام 2001؛ |
- proyecto de ley federal relativa a las bases de la bioética y las garantías de su cumplimiento, cuyo examen se prevé en primera lectura para 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن الأسس القانونية لقواعد السلوك في العلوم الإحيائية والضمانات في هذا الصدد، المقرر النظر فيه أثناء القراءة الأولى في عام 2001؛ |
- proyecto de ley federal relativa a la administración de los balnearios en la Federación de Rusia, cuya primera lectura se prevé para 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن أسس الاستجمام في محطات المياه المعدنية الحارة في الاتحاد الروسي، المقرر النظر فيه أثناء القراءة الأولى في عام 2001؛ |
- proyecto de ley federal relativa a la Sociedad Rusa de la Cruz Roja y la utilización en la Federación de Rusia del emblema de la Cruz Roja y la expresión " Cruz Roja " , examen previsto para 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن جمعية الصليب الأحمر الروسية وبشأن استعمال شعار الصليب الأحمر وتعبير " الصليب الأحمر " في الاتحاد الروسي، المقرر النظر فيه في عام 2001؛ |
- proyecto de ley federal relativa a la región de balneario a escala federal Aguas Minerales del Cáucaso, cuyo examen se prevé para 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن منطقة " كافكازكيي مينيرالنيي فودي " (مياه القوقاز المعدنية) الحمامات المعدنية ذات الأهمية الاتحادية؛ |
579. Actualmente la Duma Estatal de la Federación de Rusia ha aprobado en primera lectura el proyecto de ley federal relativa a las actividades de innovación en la Federación de Rusia. | UN | 579- واعتمدت الجمعية الوطنية للاتحاد الروسي " الدوما " مؤخراً، في القراءة الأولى، مشروع القانون الاتحادي " بشأن نشاط الابتكار في الاتحاد الروسي " . |
26. En lo relativo a la recomendaciones formuladas sobre la mano de obra doméstica, se promulgó el Decreto del Consejo de Ministros Nº 1/1 y /1, de 2012, por el que se aprueba el proyecto de ley federal relativa a los trabajadores del servicio doméstico. La Ley será promulgada una vez que el Ministerio del Interior haya ultimado su reglamento de aplicación. | UN | 26- أما فيما يتعلق بالتوصيات الواردة بشأن العمالة المنزلية فقد صدر قرار مجلس الوزراء رقم: (1/1و/1) لسنة 2012 بالموافقة على مشروع القانون الاتحادي بشأن عمال الخدمة المساندة، وسيكون القانون جاهزاً للإصدار بعد انتهاء وزارة الداخلية من إعداد اللائحة التنفيذية للقانون. |
- proyecto de ley federal relativa al deporte infantil y juvenil en la Federación de Rusia; todavía no se ha examinado, y su examen en primera lectura se prevé para 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن نشاط الأطفال والمراهقين الرياضي في الاتحاد الروسي؛ وهو نص لم يُنظر فيه بعد، ومن المقرر النظر فيه أثناء القراءة الأولى في عام 2001؛ |
- proyecto de ley federal relativa al apoyo estatal a la ciudad balneario de Sochi para el período hasta 2003, cuyo examen se prevé para 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي بشأن المساعدة المقدمة من الدولة إلى مدينة سوتشي، المصيف البحري، للفترة الممتدة حتى عام 2003، المقرر النظر فيه في عام 2001؛ |
Además, el Comité propugna la aprobación del proyecto de ley federal relativa al control público del ejercicio de los derechos humanos en los lugares de detención forzada y a la ayuda a las actividades de las asociaciones públicas, aprobado en primera lectura por la Duma en septiembre de 2003, en virtud del cual se permitiría la supervisión independiente de las condiciones carcelarias. | UN | وفضلاً عن ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد مشروع القانون الاتحادي بشأن " مراقبة الدولة لضمان التمتع بحقوق الإنسان في أماكن الاحتجاز القسري ومساعدة الجمعيات العامة في أنشطتها " ، الذي اعتمده البرلمان (مجلس الدوما) في القراءة الأولى، في أيلول/سبتمبر 2003، والذي سيسمح بمراقبة مستقلة للأوضاع في السجون. |
- Se preparó el proyecto de ley federal sobre la protección de la aviación civil contra actos de injerencia ilícita; | UN | :: إعداد مشروع القانون الاتحادي بشأن حماية الطيران المدني من الأعمال غير القانونية؛ |