"مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • proyecto de resolución sobre la asistencia
        
    • proyecto de resolución sobre asistencia
        
    • proyecto de resolución relativo a la asistencia
        
    El Afganistán apoya enérgicamente el proyecto de resolución sobre la asistencia en materia de remoción de minas, del cual es uno de los patrocinadores. UN وتؤيد أفغانستان بقوة مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام البرية، وكانت من بين مقدميه.
    Mi delegación insta a que se apoye el proyecto de resolución sobre la asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida, que Malí presentará a nuestra Comisión en nombre de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN ويدعو وفد بلدي إلى تأييد مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها، الذي ستقدمه مالي، بالنيابة عن الجماعة الاقتصادية لدول غر ب أفريقيا.
    proyecto de resolución sobre la asistencia a los refugiados de Palestina (A/C.4/60/L.9) UN مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين (A/C.4/60/L.9)
    El Japón es uno de los patrocinadores de un proyecto de resolución sobre asistencia humanitaria a Timor Oriental, y abrigamos la esperanza de que asociados de todas las regiones se sumen a nosotros para brindar un apoyo sustancial en los años venideros. UN ولقد شاركت اليابان في تقديم مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة اﻹنسانية الى تيمور الشرقية، على أمل أن ينضم الينا شركاء من جميع المناطق لتقديم دعم سخي في السنوات القادمة.
    proyecto de resolución sobre asistencia al Yemen (A/C.2/48/L.29) UN مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى اليمن )A/C.2/48/L.29(
    Aquí, en esta sesión plenaria de la Asamblea General, mi delegación espera que el proyecto de resolución relativo a la asistencia al pueblo palestino obtenga un consenso nuevamente este año. UN وهنا في الجلسات العامة للجمعية العامة يأمل وفد بلادي أن يحظى مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني بتوافق اﻵراء مرة أخرى هذا العام.
    Desde 2004, el Grupo de Estados de África ha presentado para la aprobación de la Asamblea General un proyecto de resolución sobre la asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual. UN ومنذ عام 2004، ما برحت المجموعة الأفريقية تقدم مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الناجين من الإبــادة الجماعيــة التــي وقعــت فـــي رواندا عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي، إلى الجمعية العامة لاعتماده.
    Consultas informales acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola, en relación con el tema 69 b) del programa (convocadas por la delegación de Angola) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الانعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا)
    Consultas informales acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola, en relación con el tema 69 b) del programa (convocadas por la delegación de Angola) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا)
    Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola, en relación con el tema 69 b) del programa (convocadas por la delegación de Angola) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia a las actividades relativas a las minas, en relación con el tema 29 del programa (Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (convocadas por la delegación de Portugal) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) (يعقدها وفد البرتغال)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África (en relación con el tema 42 del programa) (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Angola en nombre del Grupo de los Estados de África) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة للاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 42 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد أنغولا (باسم المجموعة الأفريقية))
    Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la asistencia económica especial a la República del Yemen, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación del Yemen) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة لجمهورية اليمن (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن)
    Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la asistencia económica especial a la República del Yemen, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación del Yemen) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة للجمهورية اليمنية (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن)
    Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la asistencia económica especial a la República del Yemen, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación del Yemen) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة للجمهورية اليمنية (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas (en relación con el tema 28 del programa) (convocadas por la delegación de Suecia, en nombre de la Unión Europea) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 28 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد، باسم الاتحاد الأوروبي)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas (en relación con el tema 28 del programa) (convocadas por la delegación de Suecia, en nombre de la Unión Europea) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 28 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد، باسم الاتحاد الأوروبي)
    proyecto de resolución sobre asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de Liberia (A/C.2/48/L.32) UN مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة من أجل إعادة تأهيل ليبريا وتعميرها )A/C.2/48/L.32(
    proyecto de resolución sobre asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola (A/C.2/48/L.36) UN مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا )A/C.2/48/L.36(
    proyecto de resolución sobre asistencia a los refugiados de Palestina (A/C4/61/L.9) UN مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين (A/C.4/61/L.9)
    Mi delegación se complace de añadir el nombre del Canadá a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución relativo a la asistencia para la remoción de minas que se presentará a la Asamblea General. UN ويسر وفد بلدي أن يضيف اسم كندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام الذي سيقدم إلى الجمعية العامة.
    Hoy, 3 de diciembre de 1999, a las 11.00 horas, se celebrarán consultas oficiosas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia de emergencia al Sudán. UN وسـيعقد اجتماع ﻹجــراء مشـاورات غير رســمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الطارئة إلى السودان، اليوم، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ في قاعة مجلس الوصاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more