"مشروع القرار المتعلق بمسألة" - Translation from Arabic to Spanish

    • proyecto de resolución sobre la cuestión
        
    • proyecto de resolución relativo a la cuestión
        
    • el proyecto de resolución sobre
        
    • el proyecto de resolución relativo a la
        
    En consecuencia, el Subcomité recomendó al Comité Especial que en 1996 examinara y aprobara el proyecto de resolución sobre la cuestión de Tokelau. UN ونتيجة لذلك، فقد أوصت اللجنة الفرعية أن تنظر اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦ في مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو وتعتمده.
    Cuba, también este año, ha votado a favor de este proyecto de resolución sobre la cuestión de los misiles. UN مرة أخرى، صوتت كوبا هذا العام لصالح مشروع القرار المتعلق بمسألة القذائف.
    En este sentido, el proyecto de resolución sobre la cuestión de los intereses económicos extranjeros también deja mucho que desear, puesto que ignora las ventajas que los intereses económicos extranjeros representan para los territorios dependientes. UN ولذلك كان مشروع القرار المتعلق بمسألة المصالح الاقتصادية اﻷجنبية مخيبا لﻷمل إذ أنه تجاهل الفوائد التي قد تدرها المصالح الاقتصادية اﻷجنبية على اﻷقاليم غير المستقلة.
    proyecto de resolución relativo a la cuestión de Nueva Caledonia (A/49/23 (Parte V), cap. VIII, párr. 30) UN مشروع القرار المتعلق بمسألة كاليدونيا الجديدة )A/49/23 )الجزء الخامس( الفصل الثامن، الفقرة ٣٠(
    En esta tesitura, y en una decisión que vino a disipar toda duda al respecto, se reitera que en 1985 la Asamblea General rechazó dos iniciativas británicas dirigidas a introducir una enmienda al proyecto de resolución sobre la cuestión de las Islas Malvinas tendiente a incluir una mención al principio de libre determinación. UN وسارت الجمعية العامة على هذا المنوال في قرار جاء ليبددَ كلّ شك في هذا الصدد، فرفضت في عام 1985 كما ذكرنا من قبل مبادرتين بريطانيتين لإدخال تعديل على مشروع القرار المتعلق بمسألة جزر مالفيناس من شأنه أن يضمن القرار إشارةً إلى مبدأ حرية تقرير المصير.
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución sobre la cuestión de Tokelau (A/AC.109/2001/L.12). UN 44 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو (A/AC.109/2001/L.12).
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Comité el proyecto de resolución sobre la cuestión de Tokelau (A/C.109/2003/L.11). UN 49 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو (A/AC.109/2003/L.11).
    proyecto de resolución sobre la cuestión de Gibraltar, presentado en relación con el tema 19 del programa (A/C.4/58/L.3) UN مشروع القرار المتعلق بمسألة جبل طارق، المقدم بموجب البند 19 من جدول الأعمال (A/C.4/58/L.3)
    proyecto de resolución sobre la cuestión del Sáhara Occidental, presentado en relación con el tema 19 del programa (A/C.4/58/L.4) UN مشروع القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية، المقدم بموجب البند 19 من جدول الأعمال A/C.4/59/L.4))
    proyecto de resolución sobre la cuestión del Sáhara Occidental contenido en el documento A/C.4/59/L.4. UN مشروع القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية (A/C.4/59/L.4)
    proyecto de resolución sobre la cuestión de Nueva Caledonia (proyecto de resolución IV), contenido en el documento A/59/23 UN مشروع القرار المتعلق بمسألة كاليدونيا الجديدة (مشروع القرار الرابع)، الوارد في الوثيقة A/59/23
    Entiende que la Comisión acuerda posponer el examen del proyecto de resolución sobre la cuestión del Sáhara Occidental hasta la próxima sesión, a fin de disponer de más tiempo para nuevas consultas. UN 2 - واعتبر أن اللجنة موافقة على تأجيل النظر في مشروع القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية إلى الجلسة القادمة من أجل إفساح المجال أمام إجراء المزيد من المشاورات.
    proyecto de resolución sobre la cuestión del Sáhara Occidental (A/C.4/63/L.7) UN مشروع القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية (A/C.4/63/L.7)
    17. El Sr. WENAWESER (Liechtenstein) dice que su Gobierno ha decidido apoyar el proyecto de resolución sobre la cuestión de la pena de muerte, patrocinado por la Unión Europea (A/C.3/54/L.8). UN ١٧ - السيد فينافيسر )ليختنشتاين(: قال إن حكومته قررت تأييد مشروع القرار المتعلق بمسألة عقوبة اﻹعدام المقدم من الاتحاد اﻷوروبي )A/C.3/54/L.8(.
    En su octava sesión, celebrada el 3 de octubre de 2000, la Cuarta Comisión aprobó el proyecto de resolución sobre la cuestión de Nueva Caledonia21 sin someterlo a votación (A/C.4/55/SR.8, párr. 40). C. Asamblea General UN 61 - وفي جلستها الثامنة المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000، اعتمدت اللجنة الرابعة مشروع القرار المتعلق بمسألة كاليدونيا الجديدة(21) دون تصويت (انظر الفقرة 40 من الوثيقة A/C.4/55/SR.8).
    En la séptima sesión, celebrada el 16 de octubre de 2001, la Cuarta Comisión aprobó el proyecto de resolución sobre la cuestión de Nueva Caledonia sin proceder a votación (A/C.4/2001/SR.7). UN 51 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001، اعتمدت اللجنة الرابعة مشروع القرار المتعلق بمسألة كاليدونيا الجديدة من دون تصويت (A/C.4/2001/SR.7).
    Sr. Hasmy (Malasia) (habla en ingles): Quisiera darle las gracias, Sr. Presidente, por haber presentado el proyecto de resolución sobre la cuestión de la Antártida (A/C.1/57/L.61), que acabamos de aprobar. UN السيد حسمي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكركم السيد الرئيس على عرض مشروع القرار المتعلق بمسألة أنتاركتيكا (A/C.1/57/L.61)، الذي اعتمد توا.
    proyecto de resolución relativo a la cuestión de Tokelau (A/49/23 (Parte VII), cap. X, párr. 15) UN مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو )A/49/23 )الجزء السابع( الفصل العاشر، الفقرة ١٥(
    Movimiento de los Países No Alineados (sobre el proyecto de resolución relativo a la cuestión de Palestina) (a nivel de expertos) UN حركة عدم الانحياز (بشأن مشروع القرار المتعلق بمسألة فلسطين) (على مستوى الخبراء)
    proyecto de resolución relativo a la cuestión del Sáhara Occidental contenido en el documento A/C.4/59/L.4 UN مشروع القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية A/C.4/59/L.4))

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more