"مشروع القرار الهام هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • este importante proyecto de resolución
        
    • un proyecto de resolución tan importante
        
    Nos complace el gran número de patrocinadores y pedimos un apoyo amplio a este importante proyecto de resolución. UN ونرحب بالمشاركة الواسعة النطاق في تقديم مشروع القرار الهام هذا ونشجع على تأييده تأييدا كبيرا.
    Mi delegación y los demás patrocinadores desean que este importante proyecto de resolución se apruebe una vez más por consenso. UN ويتطلع وفد بلدي ومقدمو مشروع القرار الآخرون إلى اعتماد مشروع القرار الهام هذا بتوافق الآراء مرة أخرى.
    En nombre del Grupo los 77 y China, deseo dar las gracias a todos los Estados Miembros que patrocinaron este importante proyecto de resolución. UN بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء التي اشتركت في تقديم مشروع القرار الهام هذا.
    Resulta natural, por lo tanto, que en este año tan singular la Primera Comisión y la Asamblea General adopten este importante proyecto de resolución sobre desarme nuclear. UN إنه لمن المناســب تـماما أن تقوم اللجنة اﻷولى والجمعية العامة في هذه السنة المعلم باعتماد مشروع القرار الهام هذا بشأن نزع السلاح النووي.
    Si se puede iniciar un proceso colectivo para evitar este resultado el año próximo, mi delegación apoyaría sinceramente una iniciativa de esa índole sobre un proyecto de resolución tan importante. UN وإذا وجدت عملية جماعية يمكـن أن نبــدأ بها لتفــادي هذه النتيجة في العام المقبل، فإن وفد بلادي سيكون على استعداد ﻷن يؤيد تأييدا صادقا ذلك الجهد بشأن مشروع القرار الهام هذا.
    Quisiera dar las gracias a todas las delegaciones que participaron en las negociaciones sobre este importante proyecto de resolución. UN وأود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في المفاوضات حول مشروع القرار الهام هذا.
    En vistas de los recientes retos relacionados con el TNP, deseamos reiterar nuestra preocupación e instar a los patrocinadores de este importante proyecto de resolución a resolver esta deficiencia el año próximo. UN ونود، في ضوء التحديات الأخيرة لمعاهدة عدم الانتشار، أن نؤكد شواغلنا من جديد، وأن نحث مقدمي مشروع القرار الهام هذا على معالجة هذا النقص في العام القادم.
    Los autores instan a todas las delegaciones a apoyar este importante proyecto de resolución. UN ويحث المقدمون على تأييد مشروع القرار الهام هذا.
    Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución. UN ونظرا لتأخر الوقت، لن أدلي ببياني المعد بشأن مشروع القرار الهام هذا.
    Una vez más, quisiera invitar a todos los Estados a que patrocinan este importante proyecto de resolución. UN وأود أن أدعو كل الدول، مرة أخرى، إلى الاشتراك في تقديم مشروع القرار الهام هذا.
    Como en el pasado, muchos países han patrocinado este importante proyecto de resolución. UN كما كان الحال في الماضي، اشتركت في تقديم مشروع القرار الهام هذا بلدان كثيرة.
    Espero que la Asamblea General pueda aprobar hoy por consenso este importante proyecto de resolución. UN وآمل أن تعتمد الجمعية العامة اليوم مشروع القرار الهام هذا بتوافق الآراء.
    Colombia ve con sumo agrado la aprobación de este importante proyecto de resolución y agradece a todas las delegaciones. UN وترحب كولومبيا باعتماد مشروع القرار الهام هذا وتعرب عن شكرها إلى جميع الوفود.
    Su delegación agradece mucho a los numerosos Estados Miembros que han apoyado este importante proyecto de resolución. UN وأعربت عن شكر وفدها للدول الأعضاء الكثيرة التي أيدت مشروع القرار الهام هذا.
    Instamos a los demás Estados a copatrocinar este importante proyecto de resolución y a abordar adecuadamente las cuestiones que en él se plantean. UN وإننا نحث الآخرين على المشاركة في تبني مشروع القرار الهام هذا وعلى المعالجة الملائمة للمسائل المثارة فيه.
    Namibia desea instar a aquellos Estados Miembros que no hayan patrocinado este importante proyecto de resolución a que lo hagan. UN تود ناميبيا أن تناشد الدول الأعضاء التي لم تشترك بعد في تقديم مشروع القرار الهام هذا أن تفعل ذلك.
    Nos complace que una vez más se haya logrado consenso para este importante proyecto de resolución. UN ويسرنا أنه قد أمكن مرة أخرى التوصل إلى توافق للآراء بشأن مشروع القرار الهام هذا.
    Desearía hacer un llamamiento a la Asamblea General para que apruebe este importante proyecto de resolución por mayoría abrumadora. UN وأود أن أدعو الجمعية العامة إلى اعتماد مشروع القرار الهام هذا بأغلبية ساحقة.
    Mi delegación cree que este importante proyecto de resolución debe ser aprobado sin votación, para demostrar así nuestro compromiso inequívoco en este sentido. UN ويعتقد وفدي أنه ينبغي اعتماد مشروع القرار الهام هذا بدون تصويت، مما يدل على التزامنا القاطع بهذا الشأن.
    No puedo dejar de reconocer el trabajo diligente y la dedicación del Sr. John Mosoti de Kenya como facilitador de este importante proyecto de resolución. UN وسأكون مقصرا إن لم أنوه بالعمل الدؤوب للسيد جون موسوتي ممثل كينيا وبتفانيه بوصفه ميسر مشروع القرار الهام هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more