El representante de Alemania, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta el proyecto de propuesta. | UN | عرض ممثل ألمانيا مشروع المقترح بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة. |
el proyecto de propuesta aún no refleja una posición mutuamente convenida que sea aceptable para todos los Estados Partes. | UN | ولا يزال مشروع المقترح لم يحظ بموقف متبادل متفق عليه ومقبول من جميع الدول الأطراف. |
Enviar el proyecto de propuesta interna a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por correo electrónico | UN | إرسال مشروع المقترح الداخلي عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه |
Presentación del proyecto de propuesta A/C.3/52/L.69* y L.70 | UN | عرض مشروع المقترح A/C.3/52/L.69* و L.70. |
Adopción de medidas sobre los proyectos de propuesta A/C.3/52/L.5 y L.43 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.5 و L.43 |
Enviar el proyecto de propuesta interna a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por correo electrónico | UN | إرسال مشروع المقترح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتهم عن طريق البريد الإلكتروني |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de propuesta A/C.3/51/L.4 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/51/L.4 |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de propuesta A/C.3/51/L.10 15 a | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/51/L.10 |
Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.26 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.26 |
Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.35 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.35 |
Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.37 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.37 |
Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.42 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.42 |
Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.40/Rev.1 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.40/Rev.1 |
Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.41 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.41 |
Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.36 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.36 |
Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.26 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.26. |
Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.36 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.36 |
Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.63 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.63 |
Adopción de medidas respecto del proyecto de propuesta A/AC.257/L.4 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/AC.257/L.4 |
Adopción de medidas respecto del proyecto de propuesta A/AC.257/L.4 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/AC.257/L.4 |
De conformidad con una propuesta del Presidente, la Comisión decide ampliar 24 horas el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre el Sáhara Occidental, es decir, hasta el miércoles 7 octubre, a las 18.00 horas. | UN | عقب اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشروع المقترح بشأن الصحراء الغربية لمدة 24 ساعة، حتى يوم الأربعاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
23. El Sr. YALDEN se declara de acuerdo con la Sra. Evatt y la Presidenta acerca de la necesidad de que el Comité examine el proyecto de propuesta y formule observaciones al respecto. | UN | ٣٢- السيد يالدين: قال إنه يتفق مع السيدة إيفات والرئيسة على ضرورة أن تنظر اللجنة في مشروع المقترح وتعلق عليه. |
Hasta la fecha, no se ha recibido respuesta de la secretaría del FMAM a la petición de la Secretaría del Ozono de que se actualice la situación de la propuesta de proyecto transcurrido ya el plazo del 5 de septiembre para que el Consejo formule sus observaciones. | UN | 26 - ولم يرد حتى حينه رد من أمانة مرفق البيئة العالمي على طلب أمانة الأوزون للحصول على استكمال بشأن حالة مشروع المقترح بعد فوات الموعد النهائي وهو 5 أيلول/سبتمبر لتقديم المجلس لتعليقاته. |