"مشروع تجديد نظم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Proyecto de Renovación de los Sistemas de
        
    • proyecto de renovación de sistemas de
        
    • el proyecto de renovación del sistema de
        
    • Proyecto de perfeccionamiento de sistemas de
        
    • entre el MSRP
        
    • del Proyecto de Renovación
        
    • el Proyecto de Renovación de los Sistemas
        
    Los resultados de ese debate se plantearán concretamente en el contexto del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión. UN وسوف تدرج نتائج المناقشة بصورة محددة في سياق مشروع تجديد نظم الإدارة.
    No se incluyeron en el Proyecto de Renovación de los Sistemas de gestión módulos de apoyo de la gestión basada en los resultados. UN ولم تدرج في مشروع تجديد نظم الإدارة وحدات نموذجية لدعم الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Los resultados de ese examen se aplicarán concretamente en el contexto del Proyecto de Renovación de los Sistemas de gestión. UN وسوف تطرح نتائج هذه المناقشة تحديداً في سياق مشروع تجديد نظم الإدارة.
    Derechos de acceso al Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión UN حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة
    La situación en cuanto a la calidad de los datos seguirá mejorando a medida que todas las oficinas de la organización vayan adoptando el proyecto de renovación de sistemas de gestión para 2007. UN وسيستمر التحسن في نوعية البيانات مع إدخال نظام مشروع تجديد نظم الإدارة في جميع مكاتب المنظمة بحلول عام 2007.
    Derechos de acceso al Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión UN حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة
    El Comité insta al ACNUR a que no escatime esfuerzos para asegurar que todos los módulos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de gestión se apliquen conforme al calendario establecido. UN وتحث اللجنة المفوضية على بذل ما في وسعها لضمان تنفيذ وحدات مشروع تجديد نظم الإدارة وفقاً للجدول الزمني المحدد.
    Se aseguró a la OSSI que se estaban abordando estas cuestiones mediante la aplicación del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (PRSG). UN وحصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على ضمانات بأن تلك المسائل تجري معالجتها بتنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة.
    Anunció que durante el período de sesiones del Comité Ejecutivo se haría una demostración del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión. UN وأعلنت أن عرضاً عن مشروع تجديد نظم الإدارة سيقدَّم أثناء دورة اللجنة التنفيذية.
    La implantación del Proyecto de Renovación de los Sistemas de gestión (MSRP) en todas las regiones debería terminar en 2007, lo cual facilitará la unificación de las previsiones. UN ويُفترض أن يكتمل بدء تنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة في جميع المناطق خلال عام 2007، وهو مشروع من شأنه أن يسهل عملية توحيد التنبؤات.
    ii) Avanzar en la reconfiguración de los procedimientos operacionales mediante el Proyecto de Renovación de los Sistemas de gestión; UN `2` التقدم في إعادة تصميم عمليات المؤسسة من خلال مشروع تجديد نظم الإدارة؛
    El Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (PRSG) sigue proporcionando datos e informes analíticos limitados para la verificación de cuentas. UN وما يزال مشروع تجديد نظم الإدارة يوفر بيانات وتقارير تحليلية محدودة لأغراض مراجعة الحسابات.
    * Avanzar en la reconfiguración de los procedimientos operacionales mediante el Proyecto de Renovación de los Sistemas de gestión; UN التقدم في إعادة تصميم عمليات المؤسسة من خلال مشروع تجديد نظم الإدارة؛
    Integración de todos los subproyectos en la base de datos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de gestión UN إدماج جميع المشاريع الفرعية في قاعدة بيانات مشروع تجديد نظم الإدارة
    En ese momento finalizará la fase de ejecución del Proyecto de Renovación de los Sistemas de gestión. UN وستكون مرحلة تنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة قد بلغت نهايتها في ذلك التاريخ.
    97. Las iniciativas del ACNUR para renovar sus sistemas de información se concentran en el Proyecto de Renovación de los Sistemas de gestión (PRSG). UN 97- يشكل مشروع تجديد نظم الإدارة محور جهود مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الرامية إلى تحديث نظم معلوماتها.
    Los funcionarios superiores del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión ya han realizado varias visitas a Nueva York a fin de mejorar la coordinación con el PNUD. UN 466 - قام مسؤولو مشروع تجديد نظم الإدارة بزيارات متعددة إلى نيويورك بهدف زيادة التعاون مع البرنامج الإنمائي.
    A medida que el ACNUR se acerque a la puesta en marcha de los módulos de recursos humanos y pago de la nómina del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión, considerará la posibilidad de aplicar las novedades que ya esté utilizando el PNUD. UN ومع توجه المفوضية نحو البدء بتشغيل خاصيتي الموارد البشرية وكشوف المرتبات في مشروع تجديد نظم الإدارة، ستنظر في قابلية المستحدثات المستعملة في البرنامج الإنمائي للتطبيق لديها.
    En la actualidad, el ACNUR cuenta con el proyecto de renovación de sistemas de gestión. UN واليوم أصبح يتوفر لدى المفوضية مشروع تجديد نظم الإدارة.
    Estos errores, que son atribuibles a demoras en la entrada de los datos de facturación en el proyecto de renovación del sistema de gestión, un programa informático de contabilidad, tienen como resultado una sobreestimación del total de obligaciones por liquidar y una subestimación de las cuentas por pagar en el estado financiero II. UN وهذه الأخطاء، التي يمكن عزوها للتأخر في إدخال بيانات إرسال الفواتير في البرامجيات المحاسبية " مشروع تجديد نظم الإدارة " (MSRP)، تفضي إلى تقدير الالتزامات غير المصفاة الإجمالية بأكثر مما هي عليه وتقدير الالتزامات غير المصفاة للحسابات المستحقة الدفع الواردة في البيان الثاني بأقل مما هي عليه.
    Por ejemplo, el Proyecto de perfeccionamiento de sistemas de gestión es parte esencial de nuestros esfuerzos actuales por modernizar y fortalecer la capacidad de gestión mediante la tecnología más moderna. UN ذلك أن مشروع تجديد نظم الإدارة يشكل جانباً حيوياً من جهودنا المتواصلة الرامية إلى تحديث وتعزيز قدرات الإدارة عن طريق أحدث التكنولوجيا.
    Era un proceso lento y no había una interfaz automática entre el MSRP y los sistemas de banca electrónica que lo agilizara. UN وكانت هذه العملية تستغرق وقتا طويلا ولم تتحسن بوصلة بينية آلية تربط بين مشروع تجديد نظم الإدارة والنظم الإلكترونية للمصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more