3. Autoriza gastos extrapresupuestarios adicionales de hasta 3,8 millones de dólares para ejecutar el proyecto de planificación de los recursos empresariales. | UN | 3 - يأذن بنفقات إضافية من خارج الميزانية تصل إلى 3.8 مليون دولار لتنفيذ مشروع تخطيط موارد المشاريع. |
En esta fase inicial es difícil estimar el costo total del proyecto de planificación de los recursos institucionales. | UN | 47 - ومن الصعب في هذه المرحلة المبكرة تقدير مجموع تكاليف مشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
El equipo y el presupuesto del proyecto de planificación de los recursos institucionales se incluirán en la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; | UN | وسيكون فريق مشروع تخطيط موارد المؤسسة وميزانيته في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
También indica que el proyecto de planificación de los recursos institucionales no puede ponerse en marcha adecuadamente hasta que se establezca el equipo del proyecto. | UN | ويشير إلى أنه لا يمكن مباشرة مشروع تخطيط موارد المؤسسة بطريقة صحيحة ما لم يتم إنشاء فريق المشروع. |
Está previsto que se incluya una función de gestión de los bienes en el proyecto del sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | ومن المزمع إدراج مسألة قابلية تشغيل إدارة الأصول في إطار مشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
La recomendación se aplicará como parte del proyecto de planificación de los recursos institucionales. | UN | سيتم تنفيذ التوصية كجزء من مشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
El proyecto de planificación de los recursos institucionales abarca múltiples y diferentes entidades y modelos institucionales del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويشمل مشروع تخطيط موارد المؤسسة كيانات ونماذج عمل عديدة ومختلفة داخل منظومة الأمم المتحدة. |
La Administración reconoce que lo más adecuado habría sido diseñar un modelo futuro para la prestación de servicios antes de llevar a cabo el proyecto de planificación de los recursos institucionales. | UN | تدرك الإدارة أن الوضع الأمثل كان سيتحقق لو صُمّم نموذج لتقديم الخدمات في المستقبل قبل بدء مشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
Cambios en el calendario de despliegue y costo final previsto del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | التغييرات في الجدول الزمني لنشر مشروع تخطيط موارد المؤسسة وتكاليفه النهائية المتوقعة |
Calendario para el despliegue del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | الجدول الزمني لنشر مشروع تخطيط موارد المؤسسة |
La situación en que se encuentra el diseño del proyecto de planificación de los recursos institucionales sobre la base de la información suministrada por la Administración se resume en el Anexo III del presente informe. | UN | ويوجز المرفق الثالث بهذا التقرير حالة تصميم مشروع تخطيط موارد المؤسسة استنادا إلى المعلومات المقدمة من الإدارة. |
La Administración prevé que el proyecto de planificación de los recursos institucionales estará terminado para finales de 2012, un año más tarde de lo previsto en un principio. | UN | وتقدر الإدارة أن مشروع تخطيط موارد المؤسسة سيُنجز بحلول نهاية عام 2012 ، بعد عام من الموعد الذي كان مقررا في الأصل. |
La Administración prevé que el proyecto de planificación de los recursos institucionales finalizará a finales de 2015, tres años más tarde de lo planificado inicialmente. | UN | وتقدر الإدارة أن مشروع تخطيط موارد المؤسسة سيُـنجز بحلول نهاية عام 2015، أي بعد ثلاث سنوات من الموعد المقرر أصلا. |
La Administración prevé que el proyecto de planificación de los recursos institucionales concluirá a finales de 2018, seis años más tarde de lo que se había previsto inicialmente. | UN | وتقدر الإدارة أن مشروع تخطيط موارد المؤسسة سيُـنجز بحلول نهاية عام 2018، أي بعد ست سنوات من الموعد المقرر أصلا. |
Sin embargo, el calendario actual se ha visto afectado por la prórroga de la revisión del plan inicial del proyecto de planificación de los recursos institucionales. | UN | غير أن الجدول الفعلي قد تأثر بتمديد فترة استعراض مخطط مشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
Quinto informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | التقرير المرحلي الخامس عن مشروع تخطيط موارد المؤسسة |
El proyecto de planificación de los recursos institucionales es un proyecto " institucional " y, por tanto, debe ser regido por el personal directivo superior. | UN | ويندرج مشروع تخطيط موارد المؤسسة ضمن مشاريع " الأعمال " ، ويلزم بالتالي أن تتولّى الإدارة العليا توجيهه. |
En opinión del Comité, el proyecto de planificación de los recursos institucionales deberá tratarse como una empresa conjunta, impulsada por las exigencias de los procesos administrativos y ejecutada utilizando complejos sistemas de tecnología de la información que exigen un alto nivel de especialización técnica. | UN | وترى اللجنة أن مشروع تخطيط موارد المؤسسة ينبغي أن يعامل على أنه مشروع مشترك، تحركه متطلبات تسيير الأعمال، وينفذ من خلال نظم معقدة من تكنولوجيا المعلومات تتطلب مستوىً عاليا من الخبرة التقنية. |
La Junta observa que el proyecto del sistema de planificación de los recursos institucionales no ha sido objeto de una seguridad independiente sistemática, y destaca las siguientes esferas clave en las que dicha seguridad podría haber evitado importantes problemas del proyecto. | UN | ويلاحظ المجلس أن مشروع تخطيط موارد المؤسسة لم يخضع لتحقق مستقل ومنهجي ويبرز أدناه المجالات الرئيسية حيث كان يمكن أن يساهم هذا التحقق في تجنب مشاكل كبيرة في المشروع. |
Para la ejecución del proyecto de planificación de recursos de empresa se da por sentado la existencia de bases de datos y depósitos de información centralizados y un acceso descentralizado, todo lo cual requiere un sólido sistema de conexiones con las oficinas en los países. | UN | 108- يفترض تنفيذ مشروع " تخطيط موارد المشاريع " قواعد بيانات ممركزة ومخزنا للبيانات وطرقا لا مركزية للوصول إليها - وهذا ما يتطلب ربطا شبكيا متينا بالمكاتب القطرية. |
Una consecuencia de ello es la participación prevista del FNUAP en el proyecto de planificación de recursos operativos, cuyo alcance se describirá más adelante en el presente documento. | UN | ويتمثل أحد آثار هذا في المشاركة المعتزمة للصندوق في مشروع تخطيط موارد المؤسسات، والذي سيجري تقديم المزيد من وصف نطاقه في هذه الوثيقة. |
Se trata de un cambio importante y positivo y mantenerlo es fundamental para que el sistema de planificación de los recursos institucionales produzca los beneficios previstos. | UN | وهذا تطوّر هام وإيجابي تمثل إدامته متطلبا أساسيا كي يحقق مشروع تخطيط موارد المؤسسة فوائده المرجوة. |
c) Autoriza gastos extrapresupuestarios de hasta 8,9 millones de dólares para ejecutar el proyecto de planificación institucional de los recursos (Atlas); | UN | (ج) يأذن بنفقات من موارد خارجة عن الميزانية بقيمة 8.9 ملايين دولار لتنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسات (أطلس)؛ |
Se espera que estos trabajos, que se efectuarán conjuntamente con el proyecto sobre la planificación de los recursos operativos y que tendrán en cuenta las características de éste, queden terminados en 2003. | UN | ومن المتوقع بحلول عام 2003 أن يُكتمل هذا العمل الذي سينفذ بالتوازي مع مشروع تخطيط موارد المشاريع ويضعه موضع الاعتبار. |