En Kuwait entró en su etapa operacional un nuevo proyecto en esta esfera técnica que había sido aprobado por el PNUD. | UN | وفي الكويت أيضا وافق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على وضع مشروع جديد في هذا الميدان التقني موضع التنفيذ. |
23. En 1993 se inició un nuevo proyecto alternativo de desarrollo en la zona de Baalbek-hermel en el Líbano. | UN | ٣٢ ـ وبدأ تنفيذ مشروع جديد للتنمية البديلة عام ٣٩٩١ في منطقة بعلبك والهرمل في لبنان. |
Estas reglas las establece el Código Penal, del cual se está preparando un nuevo proyecto. | UN | وترد هذه القواعد في القانون الجنائي الذي يجري حالياً إعداد مشروع جديد له. |
Cada vez que empieza un nuevo proyecto, es como si yo fuera invisible. | Open Subtitles | بكلّ مرّة يبدأ فيها مشروع جديد كما لو إني غير موجودة |
El CCAP también aprobó un nuevo proyecto de instrucción administrativa sobre colocación y ascensos. | UN | وقالت إن لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدراة وافقت أيضا على مشروع جديد للتعليمات اﻹدارية بشأن التنسيب والترقية. |
Soy promotor inmobiliario y estoy a punto de comenzar un nuevo proyecto y estoy buscando un poco de ayuda. | Open Subtitles | .. أنا مطوّر عقارات .. وأنا على وشك الدخول في مشروع جديد .. وأبحث عن عمّال |
Es un nuevo proyecto mío. Hace que el robot tenga una mente humana. | Open Subtitles | إنه مشروع جديد أعمل عليه يجعل الروبوت لديه عقل مثل الإنسان |
Se está preparando un nuevo proyecto dedicado a conceptos y doctrinas rusos de seguridad. | UN | وقيد اﻹعداد اﻵن مشروع جديد مكرس لمفاهيم ومذاهب اﻷمن الروسي. |
Se ha iniciado la fase de ejecución de un nuevo proyecto titulado Presiones demográficas, pobreza y zonas en peligro ecológico. | UN | وقد بدأ تنفيذ مشروع جديد عنوانه الضغوط السكانية، والفقر والمناطق المعرضة للخطر بيئيا. |
un nuevo proyecto de transporte permitirá apoyar las medidas de política adoptadas inicialmente por el Gobierno en relación con la reestructuración del subsector de los ferrocarriles. | UN | وسيؤدي مشروع جديد للنقل إلى دعم تدابير السياسة اﻷساسية للحكومة في عملية إعادة تشكيل القطاع الفرعي للسكك الحديدية. |
Se prevé que pronto se aprobará un nuevo proyecto que apunta a fortalecer las actividades de organización en las etapas iniciales. | UN | ومن المتوقع الموافقة على مشروع جديد في وقت قريب لمساعدة المنظمة في مرحلة التنفيذ. |
Se prevé un nuevo proyecto para mediados de 1994. | UN | يتوقع صدور مشروع جديد في منتصف عام ١٩٩٤. |
Se inició un nuevo proyecto en Khan Younis y comenzó el proyecto de la segunda etapa del sistema de Tulkarem. | UN | وبدأ العمل في مشروع جديد في خان يونس، وبدأت أعمال تصميم المرحلة الثانية من شبكة طولكرم. |
Se inició un nuevo proyecto en Khan Younis y comenzó el proyecto de la segunda etapa del sistema de Tulkarem. | UN | وبدأ العمل في مشروع جديد في خان يونس، وبدأت أعمال تصميم المرحلة الثانية من شبكة طولكرم. |
En 1994 se puso en marcha un nuevo proyecto de asistencia a la Unión del Magreb Arabe (UMA). | UN | وتم الشروع في تنفيذ مشروع جديد لمساعدة اتحاد المغرب العربي في عام ٤٩٩١. |
Este objetivo tiene entre sus componentes centrales un nuevo proyecto interdisciplinario sobre el medio ambiente y el desarrollo en las regiones costeras y las islas pequeñas. | UN | ومن المشاريع المحورية في هذا الشأن مشروع جديد متعدد التخصصات بشأن البيئة والتنمية في اﻷقاليم الساحلية والجزر الصغيرة. |
El sábado pasado el Parlamento de mi país aprobó un nuevo proyecto de Constitución, que hace hincapié en la transparencia, la rendición de cuentas y el papel de la participación pública. | UN | ويوم السبت الماضي، وافق البرلمــان التايلندي على مشروع جديد للدستور يؤكد على الشفافية والمساءلة ودور المشاركة العامة. |
Se trata de un proyecto nuevo, diferente del de 2005 por haberse introducido modificaciones a raíz de las objeciones planteadas por algunos Estados miembros, y que pudo aprobarse por consenso. | UN | وهو مشروع جديد يختلف عن المشروع المقدّم في عام 2005، عدِّل عقب اعتراضات أبدتها بعض الدول الأعضاء واعتُمد بتوافق الآراء. |
El aumento previsto de los recursos extrapresupuestarios se debe en gran medida a la puesta en marcha de nuevos proyectos relacionados con las mujeres en las zonas afectadas por conflictos. | UN | وتُـعزى الزيادة المسقطة في الموارد الخارجة عن الميزانية إلى حد كبير إلى بدء مشروع جديد بشأن المرأة في المناطق المنكوبة بالنزاع. |
Se prevé incluir las cuestiones relativas a las minorías en el nuevo proyecto de Directrices para la Integración Social. | UN | ومن المقرر إدراج مسائل الأقليات في مشروع جديد يتعلق بالمبادئ التوجيهية لسياسة الاندماج في المجتمع. |
Su objetivo es el de generar más de 1.500 nuevas empresas y puesta en marcha de actividades comerciales durante un período de tres años y crear estructuras locales capaces de prestar asistencia a empresas que lleguen a ser viables por sí mismas a medio plazo. | UN | ويهدف البرنامج إلى إنشاء أكثر من 500 1 مشروع جديد على مدى فترة سنوات ثلاث وبناء هياكل محلية قادرة على توفير المساعدة للمؤسسات مما سيساعد على تحقيق القدرة الذاتية على الاستدامة في الأجل المتوسط. |
Si, sólo hago una nueva investigación en el trabajo, tu sabes. | Open Subtitles | نعم، أَنا فَقَطْ ابحث في مشروع جديد للشركة |
A partir de las respuestas recibidas se preparó un nuevo borrador del documento, que ha sido remitido nuevamente a las personas consultadas para conocer su opinión. | UN | ونتيجة للتعليقات الواردة أُعد مشروع جديد وأُحيل ثانية إلى المجتمع المدني والآخرين لكي يقدموا مزيدا من التعليقات. |
Pero como cualquier nueva aventura, hay costos iniciales. | Open Subtitles | ولكن مثل أي مشروع جديد هناك تكاليف بدء التشغيل |