"مشروع خاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • un proyecto especial
        
    • un proyecto para
        
    • un proyecto sobre
        
    • un proyecto específico
        
    • un proyecto en
        
    • empresa privada
        
    • proyecto personal
        
    • Proyectos Especiales
        
    • un programa especial
        
    • un proyecto concreto sobre
        
    Se iniciará en Antigua y Barbuda un proyecto especial sobre las repercusiones de los cambios climáticos y la evaluación de las adaptaciones. UN سيبدأ في أنتيغوا وبربودا مشروع خاص يتناول إجراء تقييم ﻵثار تغير المناخ ولعمليات التكيف.
    En la oficina del Director General se ha organizado un proyecto especial para dirigir dicha labor. UN فقد أعد مشروع خاص في مكتب المدير العام ليكون طليعة هذا الجهد.
    Las refugiadas en la República Unida de Tanzanía fueron beneficiarias de una contribución destinada a establecer un proyecto especial para contrarrestar la violencia sexual contra la mujer. UN واستفادت اللاجئات في جمهورية تنزانيا المتحدة من مساهمة وجﱢهت ﻹقامة مشروع خاص الغرض منه مكافحة العنف الجنسي ضد المرأة.
    Se aprobó un proyecto para la Unión Económica y Monetaria del África Occidental, respecto del cual la ONUDI ejecutará actividades por valor de 8,2 millones de euros. UN فقد اعتمد مشروع خاص بالاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب افريقيا ستقوم اليونيدو بتنفيذ أنشطة لحسابه بقيمة 2ر8 مليون يورو.
    Asimismo, prestó asistencia en la elaboración de un proyecto sobre la producción de alimentos en las ciudades. UN كما ساعدت أيضا في تطوير مشروع خاص بإنتاج الغذاء في المناطق الحضرية.
    un proyecto especial sobre la violencia fue la celebración de un foro titulado: " Comprender las relaciones: las niñas y las jóvenes como víctimas y autoras de violencia " . UN وكان مشروع خاص بشأن العنف منتدى لتفهم العلاقات: البنات والشابات كضحايا ومرتكبات للعنف.
    Actualmente este Centro, en cooperación con el Organismo Alemán de Cooperación Técnica, está ejecutando un proyecto especial en la esfera del desarrollo agrícola. UN ويقوم هذا المركز حاليا، بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني بتنفيذ مشروع خاص يهدف الى تنمية الزراعة.
    También se puso en marcha un proyecto especial para la creación de conjuntos de datos uniformes para las zonas afectadas por el tsunami. UN وبدئ أيضا في مشروع خاص لوضع مجموعات بيانات لا يشوبها النقص عن المناطق المتضررة من أمواج تسونامي.
    Dirigimos Proyectos Especiales. ¿Tiene un proyecto especial? Open Subtitles ندير المشروعات الخاصة هل لديك مشروع خاص ؟
    Y ella quiere que vaya a su casa esta noche para trabajar en un "proyecto especial." Open Subtitles وتريدني الذهاب إلى منزلها الليلة لعمل مشروع خاص
    Hace unos meses, cogió un permiso de su empresa para trabajar en un proyecto especial. Open Subtitles منذ عدة أشهر غادر من شركته ليعمل على مشروع خاص
    38. Los datos computadorizados están protegidos de la destrucción y los daños por un proyecto especial para copiarlos y conservarlos en un lugar seguro. UN ٨٣- تحمى البيانات المحوسبة ضد التدمير والتعطيل بموجب مشروع خاص لنسخها وتخزينها في مكان أمين.
    En Antigua y Barbuda se iniciará un proyecto especial sobre las consecuencias de los cambios climáticos y la evaluación de las adaptaciones. UN ٦٢ - وسيبدأ في أنتيغوا وبربودا مشروع خاص يتعلق بآثار تغير المناخ وتقييم عمليات التكيف.
    En el seno del PNUFID, se trabajó en un proyecto especial para capacitar a 100 fiscales y magistrados en la instrucción y juicio de los delitos relacionados con las drogas. UN وضمن اطار اليوندسيب، أنجز العمل على مشروع خاص لتدريب ٠٠١ من وكلاء النيابة والقضاة المساعدين على ملاحقة ومقاضاة الجرائم المتعلقة بالعقاقير المخدرة.
    El Director explicó que un ejemplo del acceso de esa índole a los recursos generales era la financiación de parte de un proyecto especial aprobado por la Junta Ejecutiva para la vigilancia de las condiciones y políticas sociales en Europa central y oriental. UN وأوضح المدير أن من اﻷمثلة على إمكانية الحصول على التمويل من الموارد العامة، تمويل جزء من مشروع خاص اعتمده المجلس التنفيذي لرصد اﻷحوال والسياسات الاجتماعية في وسط وشرق أوروبا.
    En septiembre de este año se asignó a un proyecto especial de la GWEI la tarea de proporcionar dirección técnica a ese esfuerzo. UN وفي أيلـــول/سبتمبر مـــن هذه السنة، ووفق على مشروع خاص من مشاريع مبادرة تعليم الفتيات والنساء، لتوفير القيادة الفنية لهذا الجهد.
    Se ejecutó un proyecto especial con la ayuda de organizaciones internacionales para mejorar los lazos entre las universidades y las empresas como medio de impulsar las capacidades de innovación. UN ونُفﱢذ مشروع خاص بمساعدة من المنظمات الدولية لتحسين الصلات بين الجامعات والشركات باعتبار ذلك آلية لتعزيز بناء القدرات الابتكارية.
    Con financiación del FMAM y del PNUD, se aprobó un proyecto para la India por un valor total de 8,9 millones de dólares en la esfera de la energía no contaminante. UN فقد تم، في اطار تمويل من المرفق المذكور واليونديب، اعتماد مشروع خاص بالهند في مجال الطاقة النظيفة بقيمة اجمالية مقدارها 9ر8 ملايين دولار.
    El Departamento de Justicia y el Departamento de Estado de los Estados Unidos de América cooperan con el Instituto en un proyecto sobre extradición. UN ٢٨ - وتتعاون وزارتا الخارجية والعدل للولايات المتحدة مع المعهد في مشروع خاص بتبادل المجرمين.
    Se ha creado un proyecto específico destinado a desarrollar nuevos servicios para la movilidad urbana de las personas ciegas ofreciéndoles una navegación detallada tanto dentro como fuera de sus hogares. UN وأُنشئ مشروع خاص لاستحداث خدمات جديدة تيسّر حركة الأشخاص المكفوفين داخل المدن، من خلال تزويدهم بخرائط ملاحية مفصّلة للتنقّل خارج بيوتهم وداخلها.
    un proyecto en el Iraq, un funcionario de las Naciones Unidas y la malversación y conversión de fondos de las Naciones Unidas UN مشروع خاص بالعراق، وأحد موظفي الأمم المتحدة، واختلاس أموال من الأمم المتحدة وتحويلها للمنفعة الشخصية
    La escasa frecuencia de los vuelos de Air Marshall Islands ha provocado el cierre de una empresa privada de submarinismo en el atolón de Bikini. UN وقد تسبّبت الخدمات غير المنتظمة التي تقدمها شركة طيران جزر مارشال في إغلاق مشروع خاص لأنشطة الغوص في جزيرة بيكيني المرجانية.
    Quiero contarles acerca de un proyecto personal. TED و أريد ان أخبركم قصة عن مشروع خاص.
    aun no se ha hecho publico, pero he sido trasladado a Proyectos Especiales. Open Subtitles هذا لم يتم الإعلان عنه بعد، ولكني إنتقلت إلى مشروع خاص.
    En el Paraguay, en colaboración con distintos sectores y organizaciones de pueblos indígenas, se ha elaborado un programa especial para reforzar la educación básica de las niñas indígenas de tres grupos étnicos. UN 14 - وفي باراغواي، تم وضع مشروع خاص لتعزيز التعليم الأساسي لفتيات الشعوب الأصلية في ثلاث مجموعات إثنية، بالتحالف مع مزيج متنوع من القطاعات ومنظمات الشعوب الأصلية.
    Al mismo tiempo, se ha abierto un proceso de negociación con la Unión Europea con respecto a la formulación y ejecución de un proyecto concreto sobre la degradación de las tierras en el Caribe oriental. UN وتجري في الوقت نفسه مفاوضات مع الاتحاد الأوروبي لإعداد وتنفيذ مشروع خاص بشأن تردي التربة في شرقي البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more