"مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • proyecto de estatuto de un tribunal penal
        
    • proyecto de estatuto de una corte penal
        
    • proyecto de estatuto para un tribunal penal
        
    OBSERVACIONES DE LOS GOBIERNOS ACERCA DEL INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL proyecto de estatuto de un tribunal penal INTERNACIONAL Adición UN تعليقــات الحكومــات بشـأن تقرير الفريق العامل المعني بصياغة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    México expresa su reconocimiento al informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional. UN وتعرب المكسيك عن تقديرها لتقرير الفريق العامل المعني بصياغة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL proyecto de estatuto de un tribunal penal INTERNACIONAL UN بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL proyecto de estatuto de un tribunal penal INTERNACIONAL UN بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    II. proyecto de estatuto de una corte penal INTERNACIONAL UN ثانيا - مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    2. Australia apoyó el otorgamiento de un mandato a la CDI a fin de que preparase un proyecto de estatuto para un tribunal penal internacional. UN ٢ - تؤيد استراليا منح ولاية للجنة القانون الدولي تخولها إعداد مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    Habría sido preferible que el año próximo la Comisión de Derecho Internacional se hubiese centrado en el examen de las opiniones de los Estados Miembros en vez de continuar elaborando un proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional. UN وأضافت أنها كانت تفضل أن تركز لجنة القانون الدولي على بحث آراء الدول اﻷعضاء في السنة المقبلة بدلا من الشروع في وضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    En su opinión, la cuestión de asignar prioridad a la elaboración de un proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional debería haberse examinado primero en la Asamblea General. UN ذلك أن وفده يرى أن مسألة إعطاء اﻷولوية لمشروع صياغة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية كان ينبغي أن تناقش أولا في الجمعية العامة.
    I. proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional 42 - 91 12 UN أولا - مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية ٢٤ - ١٩ ١٣
    sobre el proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional 77 - 88 20 UN مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية ٧٧ - ٨٨ ٢٢
    5. proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional 91 22 UN ٥- مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية ١٩ ٢٤
    I) proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional; y UN أولا - مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    I. proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional UN أولا - مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    2. Restablecimiento del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional UN ٢ - إعادة إنشاء الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    proyecto de estatuto de un tribunal penal INTERNACIONAL UN مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    El Gobierno de Sri Lanka desea encomiar a la Comisión de Derecho Internacional y a los miembros del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional por el criterio pragmático y flexible que han adoptado al preparar el proyecto de artículos. UN وترغب حكومة سري لانكا في أن تثني على لجنة القانون الدولي وأعضاء الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية على النهج العملي والمرن الذي اعتمد في وضع مشاريع المواد.
    4. Toma nota con reconocimiento del capítulo II del Informe de la Comisión de Derecho Internacional titulado " Proyecto de Código de Crímenes contra la Paz y la Seguridad de la Humanidad " , dedicado a la cuestión de un proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional; UN ٤ - تحيط علما مع التقدير بالفصل الثاني من تقرير لجنة القانون الدولي، المعنون " مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الانسانية وأمنها " ، والذي كرس لمسألة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية؛
    No obstante, es oportuno plantearse esa cuestión al examinar el informe de la CDI sobre la labor realizada en su 45º período de sesiones y, en particular, el capítulo II y el anexo del informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional. UN ومع ذلك، فهذا هو الوقت المناسب لطرح هذا السؤال، في ضوء تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين، ولا سيما الفصل الثاني والمرفق المتضمن تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    5. proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional UN ٥- مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    Recordando además su resolución 47/33, de 25 de noviembre de 1992, en la cual encargó a la Comisión de Derecho Internacional la propuesta relativa a la elaboración de un proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional, UN " وإذ تشير كذلك الى قرارها ٤٧/٣٣ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الذي كلفت فيه لجنة القانون الدولي بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية،
    Recordando su resolución 47/33, de 25 de noviembre de 1992, en que pidió a la Comisión de Derecho Internacional que elaborara un proyecto de estatuto de una corte penal internacional, UN إذ تشير الى قرارها ٤٧/٣٣ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الذي طلبت فيه إلى لجنة القانون الدولي أن تضطلع بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية،
    b) Los Relatores no son en absoluto partidarios de esperar los resultados de la labor de la Comisión de Derecho Internacional relativa a la elaboración de un proyecto de estatuto para un tribunal penal internacional (sección 8.1); UN )ب( ينصح المقررون بقوة بعدم انتظار إنجاز اﻷعمال المضطلع بها بشأن المشروع المسند الى لجنة القانون الدولي وهو صياغة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية )الفرع ٨ - ١( ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more