"مشروع وثيقة تفاوض" - Translation from Arabic to Spanish

    • un proyecto de documento de negociación
        
    El Presidente tendrá en cuenta estos debates para preparar un proyecto de documento de negociación que será examinado en el período de sesiones de formulación de políticas; UN وعلى أساس هذه المناقشات، سيقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات؛
    El Presidente tendrá en cuenta estos debates al preparar un proyecto de documento de negociación que se examinará en el período de sesiones dedicado a las políticas; UN وعلى أساس هذه المناقشات، سيقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات؛
    Sobre la base de esas deliberaciones, el Presidente preparará un proyecto de documento de negociación para que la Comisión lo examine en su período de sesiones dedicado a las políticas. UN وبناء على تلك المناقشات، يقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات التي تعقدها اللجنة.
    El período de sesiones será precedido por una reunión preparatoria intergubernamental, que elaborará un proyecto de documento de negociación para su examen por la Comisión. UN وسيسبق الدورة اجتماع تحضيري حكومي دولي سيّعد مشروع وثيقة تفاوض لكي تنظر اللجنة فيه.
    El período de sesiones de la Comisión estará precedido por su reunión intergubernamental preparatoria, que elaborará un proyecto de documento de negociación para someterlo a consideración de la Comisión. UN وسيسبق دورة اللجنة اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي الذي سيضطلع بإعداد مشروع وثيقة تفاوض كي تنظر فيها اللجنة.
    El período de sesiones de la Comisión estará precedido por una reunión preparatoria intergubernamental que se ocupará de preparar un proyecto de documento de negociación que será examinado por la Comisión. UN ويسبق انعقاد دورة اللجنة اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي الذي سيعد مشروع وثيقة تفاوض لكي تنظر فيه اللجنة.
    Sobre la base de esas deliberaciones, el Presidente preparará un proyecto de documento de negociación para que la Comisión lo examine en su período de sesiones dedicado a las políticas. UN وبناء على تلك المناقشات، يقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات التي تعقدها اللجنة.
    El Presidente tendría en cuenta estos debates al preparar un proyecto de documento de negociación que se examinaría en el período de sesiones dedicado a las políticas. UN وبناء على تلك المناقشات، يقوم رئيس اللجنة بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات.
    El período de sesiones de la Comisión irá precedido por una reunión preparatoria intergubernamental, en la que se preparará un proyecto de documento de negociación que será examinado por la Comisión. UN وسيسبق الدورة اجتماعٌ تحضيري حكومي دولي لإعداد مشروع وثيقة تفاوض لتنظر فيها اللجنة.
    El período de sesiones será precedido por una reunión preparatoria intergubernamental, en la que se elaborará un proyecto de documento de negociación para su examen por la Comisión. UN وسيسبق الدورة اجتماع تحضيري حكومي دولي يتولى إعداد مشروع وثيقة تفاوض لكي تنظر فيها اللجنة.
    Sobre la base de esas deliberaciones, el Presidente preparará un proyecto de documento de negociación para que la Comisión lo examine en su período de sesiones dedicado a las políticas. UN وبناء على تلك المناقشات، تقوم الرئاسة بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات التي تعقدها اللجنة.
    Sobre la base de esos debates, el Presidente prepararía un proyecto de documento de negociación para que la Comisión lo examinara en su período de sesiones dedicado a las políticas. UN وبالاستناد إلى تلك المناقشات، يقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة تفاوض لينظر فيها في الدورة التي تعقدها اللجنة بشأن السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more