Debido a su programa de campaña... el congresista, está de evento en evento y hoy está muy ocupado. | Open Subtitles | نتيجة لجدول الأعمال و اقتراب موعد الحملة الإنتخابية عضو الكونغرس مشغول للغاية اليوم يا رفاق |
Naturalmente el Sr. Escribano es un hombre muy ocupado, pero dado que este caso les incumbe podrá darnos su opinión. | Open Subtitles | كاتب عدل المحكمة رجل مشغول للغاية لكنه ربما يبقى لبرهة من الزمن لينصحنا؟ |
Le dije que estaba muy ocupado, pero insistió diciendo que era necesario. | Open Subtitles | أخبرته أنك مشغول للغاية. قال أنه أمر مُلِّح للتحدث معك على الفور. |
¿Cómo lograr que alguien que está demasiado ocupado protagonice una película? | TED | كيف تستطيع الوصول إلى شخص مشغول للغاية ليصبح نجماً في فلم |
Sabes, al principio, me encantaba que estuviera tan ocupado. | Open Subtitles | أتعرف، في البداية أحببتُ كونه مشغول للغاية إنّه... |
Estoy bastante ocupado ahora. ¿Le importa si mando a otro agente? | Open Subtitles | انا مشغول للغاية حاليا, فهل يمكننى ارسال عميل آخر ؟ |
- Siempre estás muy ocupado. - Por eso elegí el crimen. | Open Subtitles | أنت دائماً مشغول للغاية لهذا اخترت قسم الجرائم |
Sí, ya sabes, todo el mundo esta muy ocupado y yo solo quiero sentirme más útil si tuviera una idea general de todo lo que ha pasado hoy. | Open Subtitles | كما تعلم، فالكل هنا مشغول للغاية وأعتقد أنه سيكون لي فائدة ان كان لدي فكرة شاملة عما يحدث اليوم |
Está muy ocupado. Deberías darle una mano. | Open Subtitles | انه مشغول للغاية يجب ان تساعده. |
Qué asco. De hecho, es un buen tipo. Está muy ocupado como alcalde suplente, pero siempre me envía una tarjeta de cumpleaños. | Open Subtitles | مقرف ، إنه في الواقع رجلٌ لطيف ، إنه مشغول للغاية كنائب العمدة |
Yo quería más, pero Lucky dijo que estaba muy ocupado. | Open Subtitles | لقد أردت المزيد .. لكن لاكي قال أنه مشغول للغاية |
Gracias por decir eso. Papá está muy ocupado con el trabajo ahora. | Open Subtitles | يا رجل، شكراً جزيلاً لقول ذلك والدك مشغول للغاية بالعمل في الوقت الحالي |
Mi esposo al parecer está muy ocupado para bailar conmigo. | Open Subtitles | على ما يبدو أن زوجي مشغول للغاية لدرجة أن ليس بإمكانه الرقص معي |
Detective. Estoy muy ocupado. ¿Cómo puedo ayudarlo? | Open Subtitles | حضرة المحقق, إنني مشغول للغاية بمَ أساعدك؟ |
- Hola, cariño. He oído que has estado muy ocupado. | Open Subtitles | أهلا عزيزي، لقد سمعت أنك كنت مشغول للغاية |
Al parecer estaba muy ocupado triturando. | Open Subtitles | يبدو بأنه كأن مشغول للغاية بإتلاف الأوراق |
Sr. Scott, ya sabe que estoy muy ocupado. | Open Subtitles | سيد سكوت, لقد قيل لك اننى مشغول للغاية |
Le escribí hace semanas Será muy santo o estará demasiado ocupado para contestar | Open Subtitles | لقد كتبت إلية الأسبوع الماضي ولكنة إما متدين للغاية أو مشغول للغاية للرد |
Bueno, lo intenté con mi papá, pero él está demasiado ocupado con su exhibición. | Open Subtitles | حسناً, لقد حاولت مع والدي, لكن لكنه مشغول للغاية بمعرضه |
- Pero usted está tan ocupado. | Open Subtitles | ولكنك مشغول للغاية أرغب في ذلك |
Estoy bastante ocupado. ¿Qué tienes que decirme? | Open Subtitles | ، أنا مشغول للغاية ماذا لديك لتقوليه؟ |