| No, hay una mujer dentro que no quiere estar ahí, y posiblemente está herida, ¿sí? | Open Subtitles | ــ توجد أمرأه, لاتريد التواجد بذلك المكان ومن الممكن أنها مصابه, صح ؟ |
| Curar a una mujer herida no es un acto de guerra. | Open Subtitles | العنايه بامرأه مصابه ليس بأمر يدعو للحرب |
| La niñita en el rincón, está herida. | Open Subtitles | أنت إذهب إلى الزاويه أنها مصابه |
| Pero luego recordé cómo me miraron todos cuando se enteraron que seguía infectada. | Open Subtitles | ولكنى تذكرت كيف نظر لى الجميع حين إكتشفوا أنى لازلت مصابه |
| Está infectada pero es capaz de razonar. | Open Subtitles | انها مصابه لكنها قادرة على الملائمة |
| Lo más probable es que la chica que buscamos esté bastante lastimada. | Open Subtitles | الفتاه التى نبحث عنها على الارجح, مصابه بشكل سئ جدا |
| Así que si usted no las ha infectado allí usted encontrará una hermosa chica- | Open Subtitles | لكن اين , اذا كان هناك ناس غير مصابه فيجب ان اذهب هناك و اعثر على فتاه جيده |
| Está herido. Podemos seguir su rastro. | Open Subtitles | أنها مصابه,يمكن أن نتتبعها الأن |
| Tenemos una emergencia. Nuestra amiga está herida y necesitamos ayuda. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة صديقتنا مصابه وتحتاج للمساعدة |
| Todos los cuerpos tienen una herida mortal o dos o tres, pero todos son viejos. | Open Subtitles | جميع هذه الجثث مصابه بجرح أو أثنين ولكن جميعها قديمة |
| Está ahí por ahí, en algún lugar, quizás herida o algo. | Open Subtitles | أنها بالخارج فى مكان ما وربما تكون مصابه |
| Cada uno de estos organismos tiene una herida fatal o dos o tres , pero son todos viejos . | Open Subtitles | جميع هذه الجثث مصابه بجرح أو أثنين ولكن جميعها قديمة |
| Tenemos una mujer de 54 años herida en un accidente de coche, contusión en la zona abdominal y en la columna vertebral. | Open Subtitles | أمراه 54 عام مصابه فى حادث سياره, تعرضت لصدمه حاده فى منطقة البطن و العمود الفقرى. |
| Escucha, está herida y voy a necesitar tu ayuda. | Open Subtitles | الأن أستمع إلي إنها مصابه سأحتاج إلى مساعدتك |
| Poco después de que nuevas formas de vida empezaran a aparecer... y la mitad del país fuera puesta en cuarentena como ZONA infectada... | Open Subtitles | بعد وقت قصير من ظهور أنماط جديده للحياه. وتم عمل حجر صحى على نصف الدوله كمنطقه مصابه. |
| Seguí adelante porque sabía que... incluso si estaba infectada, podría hallar una solución. | Open Subtitles | بقيت مستمرة لانني كنت اعرف حتى اذا كنت مصابه بامكاني ايجاد الحل |
| Convertiríamos una gran roca infectada en un millón de rocas pequeñas. | Open Subtitles | وتقومين بتحويل صخرة واحدة كبيرة مصابه بالفيروس الى مليون صخرة صغيرة مصابه |
| Estás infectada. Estaba infectada. Anubis me dejó por algún otro. | Open Subtitles | - كنت مصابه , أنوبيس تركني لشخص آخر - |
| ¿Es esto realmente por estar lastimada, o es por tus nervios? | Open Subtitles | هل هذا حقاً كونكِ مصابه , أم انه عن كونكِ متوترة . |
| Todavía estás lastimada. No lo empeores. | Open Subtitles | لازالتي مصابه , لاتجعلي الامر اسوأ |
| - ¡Por supuesto que es verdad! Ella te ha infectado completamente con su mierda. | Open Subtitles | انها كذلك هي مصابه انت معها بنفس الموقف |
| Y su brazo, estaba todo infectado. | Open Subtitles | و على ذرعه هنا, لقد كانت كلها مصابه |
| Tú ni fumas. Tengo el culo herido. | Open Subtitles | هيا, انت لا تدخن و انا مؤخرتي مصابه |