"مصر باسم" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Egipto en nombre
        
    • Egipto en nombre de
        
    • Egipto en nombre del
        
    Deseo también decir que mi delegación hace suya la declaración formulada por el Embajador Elaraby, de Egipto, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وأود أيضا اﻹعراب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به السفير العربي، ممثل مصر باسم بلدان عدم الانحياز.
    Mi delegación también desea apoyar la declaración de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يود وفد بلدي أيضا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Desde luego, México se suma a la intervención pronunciada por el representante de Egipto en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. UN تؤيد المكسيك تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به قبل هنيهة ممثل مصر باسم ائتلاف البرنامج الجديد.
    Malasia se asocia a la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتعبر ماليزيا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Mi delegación se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويعرب وفدي عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    Mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Asimismo, nos sumamos a la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN هذا ونضم صوتنا إلى بيان مندوب مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Deseo hacerme eco de la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وأعرب عن التأييد لبيان مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    La delegación vietnamita desea sumarse a la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يؤيد وفد فييت نام البيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز.
    Asimismo, mi delegación desea hacer suya la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وأضمّ صوت وفد بلادي إلى بيان ممثل مصر باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    También quiero expresar que mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. UN كما أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación también se adhiere a la declaración formulada en la 67ª sesión por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN كما ينضم وفد بلدي إلى البيان الذي أدلت به مصر باسم حركة عدم الانحياز.
    Ante todo, mi delegación hace suya la declaración que formuló el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77, el representante de Sudáfrica en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el representante de Egipto en nombre del Grupo de Estados Africanos. UN في البداية، يود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيانات التي أدلى بها ممثل فنـزويلا باسم مجموعة الـ 77، وممثل جنوب أفريقيا باسم حركة عدم الانحياز، وممثل مصر باسم المجموعة الأفريقية.
    Para empezar, quisiera asociarme a la declaración hecha por Su Excelencia la Embajadora de la República Árabe de Egipto en nombre del Grupo de los Estados Árabes y de los Estados Partes y observadores árabes, y a la declaración hecha por el Embajador de Etiopía en nombre del Grupo de los 21. UN في البداية، أود أن أنضم إلى البيان الذي قدمته سعادة سفيرة مصر باسم المجموعة العربية والدول العربية، الأعضاء والمراقبين، وإلى بيان سفير إثيوبيا باسم مجموعة ال21.
    En ese marco, nuestro país suscribe las declaraciones formuladas por las delegaciones de Egipto, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y del Uruguay, en representación del MERCOSUR y Estados asociados. UN وفي هذا الإطار، يؤيد بلدنا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز وممثل أوروغواي باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها.
    Mi delegación suscribe plenamente las declaraciones formuladas por el representante de Antigua y Barbuda en nombre de los países miembros del Grupo de los 77 y China y por el representante de Egipto en nombre de la Unión Africana, así como la declaración formulada por el representante de Zambia en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. UN إن وفدي يؤيد البيانات التي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم البلدان الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، وممثل مصر باسم الاتحاد الأفريقي وممثل زامبيا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Este proyecto de resolución fue presentado por el representante de Egipto en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también lo son de la Liga de los Estados Árabes en la 14ª sesión de la Comisión, celebrada el 23 de octubre de 2003. UN عرض مشروع القرار هذا ممثل مصر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في جامعة الدول العربية في الجلسة 14 للجنة، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more