"مصلاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • suero
        
    • vacuna
        
    Sí, y como el otro técnico, había robado un suero de su depósito. Open Subtitles كان يسرق مصلاً من ثلاجة التخزين لديهم حقاً؟ ما نوع المصل؟
    Ha desarrollado un nuevo suero radical para contraer los tumores cerebrales. Open Subtitles لقد طور مصلاً جديداً يقلص من أورام المخ الخطيرة
    Yo había desarrollado un suero que creí que revertiría lo que le pasaba. Open Subtitles صنعت مصلاً ظننت أننه سيعكس مفعول ما يحدث لها
    Sus notas indican que diseñó un suero retroviral basado en tu ADN que hará crecer de nuevo tu tejido cerebral. Open Subtitles ورد بملاحظاته أنّه صمّم مصلاً اعتماداً على حمضك النووي يمنكه أن يقوم بإعادة نمو نسيجك الدماغي
    Podrías encontrar una vacuna o una cura. Open Subtitles ربما تجد مصلاً أو دواء شافي
    Sus notas sugieren que diseñó un suero retroviral basado en tu ADN que regenerará tu tejido cerebral. Open Subtitles ورد بملاحظاته أنّه صمّم مصلاً اعتماداً على حمضك النووي يمنكه أن يقوم بإعادة نمو نسيجك الدماغي
    Quise ayudar, hacer algo, así que, diseñe un suero para tratar su columna... derivado de la misma fórmula, que me ayudó a controlar mi mutación. Open Subtitles أردت المساعدة بفعل شيءٍ ما، لذا صممت مصلاً لمعالجة عموده الفقري مشتقٌ من نفس المعادلة التي تساعدني على التحكم بتحولي
    Necesito tu sangre para crear un suero que te permita vencer a la luz del día. Open Subtitles أنا بحاجة لدمائك كي أصنع مصلاً كي تتغلب على ضوء الشمس.
    ¿Y si creo un suero que termine la reacción de polimerización, obligando a que los enlaces reviertan a su estado original impidiéndole ser capaz de controlar su poder? Open Subtitles ماذا إن صنعت مصلاً يزيل رد الفعل البوليمري جوهرياً سيجبر الروابط للعودة لهيئتها الأصلية ويمنعه من استخدام قدرته
    Sí. He hecho un suero que creará una reacción cortical en torno a sus células. Open Subtitles أجل، صنعت مصلاً سينتج رد فعل لحائي حول خلاياه
    Hizo un suero para estabilizar sus niveles neurotransmisores. Open Subtitles صنعت منه مصلاً يساعد على تثبيت مستويات الناقلات العصبية.
    Me encantaría venderle todo ese suero de La Première Vie. Open Subtitles أنا أَحبُّ بَيْعك تلك العديد مِنْ حقائبِ ليلةِ إفتتاح L تُنافسُ مصلاً , uh,
    Era una especie de suero transformativo... para mí. Open Subtitles كان مصلاً تحويلياً ما، على الأرجح.
    Era una especie de suero transformativo... para mí. Open Subtitles كان مصلاً تحويلياً ما، على الأرجح.
    Parece ser que estaba fabricando algún tipo de suero anti-edad. Open Subtitles يبدو أنّ كان يعدّ مصلاً للتقهقر العمري
    Sabes, él se está automedicando con un suero de la verdad. Open Subtitles أتعلمين، إنّه يتعاطى مصلاً للحقيقة
    Dijo que no tenéis ningún suero de la verdad. Open Subtitles أخبرني بأنكم لا تملكون مصلاً للحقيقة.
    Por fin he sintetizado e incluso mejorado el suero súper soldado que te creó. Open Subtitles ... لقد ولّفتُ أخيراً وحتّى طوّرت مصلاً على الجُندي الخارِق وهو نفسه الذي أوجدك
    Sí. Poseemos dicho suero. Entonces, úselo en nosotros. Open Subtitles أجل، نمتلك مصلاً كهذا - استعمله علينا إذاً -
    ¿Y si creo un suero que termine la reacción de polimerización, obligando a que los enlaces reviertan a su estado original impidiéndole ser capaz de controlar su poder? Open Subtitles ماذا لو صعنت مصلاً من شأنه إنهاء رد فعل البلمرة ويُجبر روابط العناصر بأن تعود لحالتها الطبيعية وتوقفه من القدرة على التحكم بقواه.
    Podemos usar su sangre para hacer una vacuna. Open Subtitles يمكننا استخدام دمها لنصنع مصلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more