Si es un vampiro y sacas la estaca, volverá a la vida. | Open Subtitles | لو كان مصّاص دماء وسحبتِ ذلك، فإنّه سيعود إلى الحياة. |
Es lo único que Dios puso fuera del alcance de un vampiro. | Open Subtitles | إنّها الشيئ الأوحد الذي جعله الربّ بمنأى عن مصّاص دماء. |
Sí, es irónico discutir de libre albedrío con un vampiro que controla la mente. | Open Subtitles | أجل، إنّه نقاش هزليّ عن الإرادة الحرّة مع مصّاص دماء متحكّم بالعقول |
Cuando estabas afuera matando vampiros, dijiste que un vampiro te mantuvo bien por 8 horas. | Open Subtitles | حين كنت تقتل مصّاصي الدماء قلتَ أنّ مصّاص دماء واحد يشبعك لـ8 ساعات. |
Él está bien. Nada que un poco de sangre de vampiro no pueda curar. | Open Subtitles | إنّه بخيرٍ الآن، ليس من شيءٍ تعجز دماء مصّاص دماء عن علاجه. |
No podría siquiera enviar una postal, mucho menos matar a un vampiro. | Open Subtitles | تعجز عن إرسال بطاقة بريديّة، ناهيك عن قتل مصّاص دماء. |
¡Jamás invites a un vampiro a entrar a tu casa! | Open Subtitles | لا تَدْعُوا أبداً مصّاص دماء إلى بيتِكَ، يا سخيف |
¿Deduces que es un vampiro chupa grasa por una muestra de piel seca? | Open Subtitles | من عيّنة الجلد الجافّة، أنت هل يستنتج ما؟ بأنّه بعض النوع مصّاص دماء ماصّ دهن؟ |
Se como te sientes, tampoco queria ser un vampiro. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ. أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ مصّاص دماء أمّا. |
- Tú debes ser Angel. un vampiro enamorado de una Cazadora, es algo poético. | Open Subtitles | مصّاص دماء وقع في حبّ مُبيدة هذا شاعري جداً |
Al final del día pienso que eres un vampiro. | Open Subtitles | .. في نهاية اليوم .. أعتقد جيداً أنك مصّاص دماء |
Hay una referencia a un vampiro que ofendió al Amo y se cortó una mano como penitencia. | Open Subtitles | لقد كان هناك شخص يميل لأن يصبح مصّاص دماء الذي توسّل إلى السيّد وقطع يده تكفير لذلك |
Factor dos: un vampiro brutal le tiene terror. | Open Subtitles | ، الحقيقة رقم 2 .. مصّاص دماء مُشرّد يخاف منها حتى الموت |
Me han dicho que hay un vampiro menos molestando por ahí. | Open Subtitles | لقد سمعت إشاعة لقد كان هناك مصّاص دماء يسير على الأرض يُعدّ مصدر إزعاج لنفسه |
La que se parece a un vampiro y la gorda están casadas. | Open Subtitles | تلك التي تشـبه مصّاص دماء والبـدينــة أيضــاً متزوّجــات |
Te mordió un vampiro. ¿Recuerdas la fiesta en el motel? | Open Subtitles | لقد تم عضك مِن قِبل مصّاص دماء هَلْ تَتذكّري الحفلة في الفندقِ؟ |
Cuando me den licencia, voy a ser como un vampiro que llega con su ataúd. | Open Subtitles | عندما أَحْصلُ على الإجازةِ، سَأكُونُ مثل مصّاص دماء يَجيءُ إلى البلدةِ بتابوتِه |
si quieres matar a un vampiro, es tu oportunidad, toma esto | Open Subtitles | أردتَ قَتْل مصّاص دماء هذه قَدْ تَكُونُ فرصتَكِ |
La pròxima vez que acepte ir a un lugar con nombre de vampiro... necesito que me hagas un favor, Scoob. | Open Subtitles | في المرة القادمة لن أُوافقُ على الذِهاب إلى مكان سَمّى على اسم مصّاص دماء اعمل بى معروف، سكوب |
Anteriormente en The Vampire Diaries... | Open Subtitles | " (سابقاً في (يوميّات مصّاص دماء.." |
- No podéis ayudarme. Ahora me alimento de vampiros. Los dos sois vampiros. | Open Subtitles | لا تمكنكما مساعدتي، أتغذّى على مصّاصي الدماء الآن، وكلاكما مصّاص دماء. |
El único chico que me ha vuelto loca se convierte en vampiro. | Open Subtitles | الفتى الذي كان لديّ له مشاعر تحوّل إلى مصّاص دماء |
¿El vampiro más viejo de todos los tiempos me persigue? | Open Subtitles | أقدم (مصّاص دماء) التاريخ يسعى في إثري؟ -لوكا) ). |