"مصّاص دماء" - Translation from Arabic to Spanish

    • un vampiro
        
    • de vampiro
        
    • Vampire
        
    • de vampiros
        
    • en vampiro
        
    • el vampiro
        
    • vampiro que
        
    Si es un vampiro y sacas la estaca, volverá a la vida. Open Subtitles لو كان مصّاص دماء وسحبتِ ذلك، فإنّه سيعود إلى الحياة.
    Es lo único que Dios puso fuera del alcance de un vampiro. Open Subtitles إنّها الشيئ الأوحد الذي جعله الربّ بمنأى عن مصّاص دماء.
    Sí, es irónico discutir de libre albedrío con un vampiro que controla la mente. Open Subtitles أجل، إنّه نقاش هزليّ عن الإرادة الحرّة مع مصّاص دماء متحكّم بالعقول
    Cuando estabas afuera matando vampiros, dijiste que un vampiro te mantuvo bien por 8 horas. Open Subtitles حين كنت تقتل مصّاصي الدماء قلتَ أنّ مصّاص دماء واحد يشبعك لـ8 ساعات.
    Él está bien. Nada que un poco de sangre de vampiro no pueda curar. Open Subtitles إنّه بخيرٍ الآن، ليس من شيءٍ تعجز دماء مصّاص دماء عن علاجه.
    No podría siquiera enviar una postal, mucho menos matar a un vampiro. Open Subtitles تعجز عن إرسال بطاقة بريديّة، ناهيك عن قتل مصّاص دماء.
    ¡Jamás invites a un vampiro a entrar a tu casa! Open Subtitles لا تَدْعُوا أبداً مصّاص دماء إلى بيتِكَ، يا سخيف
    ¿Deduces que es un vampiro chupa grasa por una muestra de piel seca? Open Subtitles من عيّنة الجلد الجافّة، أنت هل يستنتج ما؟ بأنّه بعض النوع مصّاص دماء ماصّ دهن؟
    Se como te sientes, tampoco queria ser un vampiro. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ. أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ مصّاص دماء أمّا.
    - Tú debes ser Angel. un vampiro enamorado de una Cazadora, es algo poético. Open Subtitles مصّاص دماء وقع في حبّ مُبيدة هذا شاعري جداً
    Al final del día pienso que eres un vampiro. Open Subtitles .. في نهاية اليوم .. أعتقد جيداً أنك مصّاص دماء
    Hay una referencia a un vampiro que ofendió al Amo y se cortó una mano como penitencia. Open Subtitles لقد كان هناك شخص يميل لأن يصبح مصّاص دماء الذي توسّل إلى السيّد وقطع يده تكفير لذلك
    Factor dos: un vampiro brutal le tiene terror. Open Subtitles ، الحقيقة رقم 2 .. مصّاص دماء مُشرّد يخاف منها حتى الموت
    Me han dicho que hay un vampiro menos molestando por ahí. Open Subtitles لقد سمعت إشاعة لقد كان هناك مصّاص دماء يسير على الأرض يُعدّ مصدر إزعاج لنفسه
    La que se parece a un vampiro y la gorda están casadas. Open Subtitles تلك التي تشـبه مصّاص دماء والبـدينــة أيضــاً متزوّجــات
    Te mordió un vampiro. ¿Recuerdas la fiesta en el motel? Open Subtitles لقد تم عضك مِن قِبل مصّاص دماء هَلْ تَتذكّري الحفلة في الفندقِ؟
    Cuando me den licencia, voy a ser como un vampiro que llega con su ataúd. Open Subtitles عندما أَحْصلُ على الإجازةِ، سَأكُونُ مثل مصّاص دماء يَجيءُ إلى البلدةِ بتابوتِه
    si quieres matar a un vampiro, es tu oportunidad, toma esto Open Subtitles أردتَ قَتْل مصّاص دماء هذه قَدْ تَكُونُ فرصتَكِ
    La pròxima vez que acepte ir a un lugar con nombre de vampiro... necesito que me hagas un favor, Scoob. Open Subtitles في المرة القادمة لن أُوافقُ على الذِهاب إلى مكان سَمّى على اسم مصّاص دماء اعمل بى معروف، سكوب
    Anteriormente en The Vampire Diaries... Open Subtitles " (سابقاً في (يوميّات مصّاص دماء.."
    - No podéis ayudarme. Ahora me alimento de vampiros. Los dos sois vampiros. Open Subtitles لا تمكنكما مساعدتي، أتغذّى على مصّاصي الدماء الآن، وكلاكما مصّاص دماء.
    El único chico que me ha vuelto loca se convierte en vampiro. Open Subtitles الفتى الذي كان لديّ له مشاعر تحوّل إلى مصّاص دماء
    ¿El vampiro más viejo de todos los tiempos me persigue? Open Subtitles أقدم (مصّاص دماء) التاريخ يسعى في إثري؟ -لوكا) ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more