| Hemos puesto un catéter de irrigación, que es lo mejor que podemos hacer sin antibióticos. | Open Subtitles | لقد وضعناه فى قسطرة مطهرة وهذا أفضل ما نستطيع عمله بدون مضادات حيوية |
| El UNICEF ha suministrado también antibióticos y medicamentos contra el asma para el tratamiento de los principales trastornos respiratorios de los niños. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا مضادات حيوية وأدوية ضد الربو لعلاج اﻷمراض التنفسية الرئيسية عند اﻷطفال. |
| Tras permanecer hospitalizado durante 14 días, regresó a su casa con antibióticos y otros medicamentos. | UN | ومكث في المستشفى لمدة 14 يوما، ثم غادر إلى منـزله مع مضادات حيوية وأدوية أخرى. |
| Esparcidas a lo largo de las rutas de la célula, una proteína especial busca cualquier cosa que lleve anticuerpos encima. | Open Subtitles | يتموضع على طول الطرق الداخلية للخلية، بروتين معيّن يبحث عن أي شيء يحمل مضادات حيوية من السطح |
| Al examinarlo no encontró nada en la espalda, pero descubrió una lesión en un dedo del pie, para la que le administró antibiótico. | UN | وعندما قام بفحصه، لم يجد أية جروح على ظهره وإنما اكتشف جرحاً في إصبع الرجل وأعطاه مضادات حيوية لعلاجه. |
| O 100 personas que tomaron antibióticos cuando eran pequeños, y 100 personas que no tomaron antibióticos. | TED | أو 100 شخص أخذوا مضادات حيوية عندما كانوا صغاراً، و 100 آخرون لم يأخذوها. |
| Hay compañías trabajando en novedosos antibióticos, cosas que las bacterias asesinas no han visto nunca antes. | TED | هناك شركات تعمل على مضادات حيوية جديدة، أشياء حتى أقوى الميكروبات لم ترها من قبل. |
| Allí, descubrimos un microorganismo que podría crear nuevos antibióticos, antibióticos que podrían matar a las peores superbacterias del mundo. | TED | هناك، اكتشفنا كائنات مجهرية دقيقة بامكانها صنع مضادات حيوية جديدة، مضادات حيوية تستطيع قتل اسوأ الجراثيم في العالم. |
| Estamos alimentando a nuestros chicos con antibióticos en la carne y otras proteínas animales todos los días. | TED | نحن نقوم باطعام أبناؤنا مضادات حيوية في اللحم و بروتينات حيوانية أخرى يومياً |
| Fue a la clínica y le dieron antibióticos. Bien, y la mandaron a casa. | TED | عند ذهابها للعيادة اعطوها مضادات حيوية و أرسلوها للبيت |
| Incluso existen evidencias de que ya en el año 350 d. C. la gente fermentaba deliberadamente los alimentos que contenían antibióticos. | TED | ويوجد دليل منذ 350 عام بعد الميلاد، خمروا الغذاء المحتوي على مضادات حيوية. |
| Respecto al descubrimiento de nuevos antibióticos, la naturaleza ofrece nuevos compuestos prometedores. | TED | في سبيل إيجاد مضادات حيوية جديدة، تقدم الطبيعة المركبات الجديدة المتوقعة. |
| Este conjunto de entrenamiento incluyó antibióticos conocidos, como Cipro y penicilina, así como muchas drogas que no son antibióticos. | TED | تضمنت مجموعة التدريب مضادات حيوية معروفة، مثل السيبرو والبنسلين، بالإضافة لأدوية عديدة ليست بمضادات حيوية. |
| Necesita antibióticos y fluidos. | Open Subtitles | ما يَحتاجُه هو مضادات حيوية و تميه عبر الوريد |
| Les ofrecemos una serie de drogas llamadas antibióticos. | Open Subtitles | نحن نعرض عليكم مجموعة من الادوية تُدعى مضادات حيوية |
| antibióticos, medicamentos, elementos de primeros auxilios. | Open Subtitles | مضادات حيوية, إمدادات طبيّة الإسعافات الأولية العامّة |
| Para la septicemia... antibióticos de amplio espectro prueba de estimulación ACTH y ecocardiografía. | Open Subtitles | عالجوه من تعفن الدم، مضادات حيوية واسعة النطاق و فحص لسلامة الغدة النخامية و الكظرية و فحص صدى القلب |
| Sin anticuerpos adheridos, este virus ha escapado de las trituradoras de la célula. | Open Subtitles | من دون مضادات حيوية معها، فقد خدع هذا الفيروس ممزّقات الخلية |
| Son anticuerpos que encapsulan... el núcleo del virus dentro de una capa proteínica | Open Subtitles | هذه مضادات حيوية احاطت بنواة وبروتين الفيروس بشكل تام |
| Muchos aún transportan anticuerpos anclados a su superficie. | Open Subtitles | فلازال العديد منهم يحمل مضادات حيوية ملتصقة بغشائهم |
| Asimismo señaló que por tal motivo le recetó un antibiótico. | UN | ويصرح أيضا بأنه بسبب ذلك وصف له مضادات حيوية. |