Aproximadamente 8.000 unidades de munición para armas pequeñas y para cañones antitanque y antiaéreos | UN | حوالي 000 8 قطعة من الذخيرة للأسلحة الصغيرة، ومدافع مضادة للدبابات وللطائرات |
Una granada antitanque dio en el costado derecho del vehículo y penetró en el blindaje. | UN | وأصابت قنبلة يدوية مضادة للدبابات المركبة من الجانب اﻷيمن واخترقت الصفائح الواقية. |
Ucrania ha proporcionado asimismo un escuadrón de helicópteros de transporte integrado por seis aeronaves y un escuadrón de helicópteros antitanque compuesto por 10 helicópteros. | UN | وقدمت أوكرانيا كذلك سربا من طائرات النقل العمودية قوامه ٦ طائرات، وسربا آخر من ٠١ طائرات عمودية مضادة للدبابات. |
Durante el período en examen los elementos armados efectuaron un total de más de 900 andanadas de morteros, cohetes y misiles antitanque. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أطلقت العناصر المسلحة ما يزيد على ٠٠٩ قذيفة هاون، وصاروخا، وقذيفة مضادة للدبابات. |
De acuerdo con la información recibida, el batallón de Bangladesh fue alcanzado por un misil antitanques en la zona de Velika Kladusa. | UN | فوفقا لما تلقيناه من معلومات، فقد أصيبت الكتيبة البنغلاديشية بقذيفة مضادة للدبابات في منطقة فليكا كلادوسا. |
El comandante ordenó que siguieran adelante si los bosníacos parecían no tener armas antitanque. | UN | فأمر القائد الناقلة بالمضي في طريقها متخطية هذه العقبة، بشرط أن يتضح أن البوسنيين ليس لديهم أسلحة مضادة للدبابات. |
Según se informa, los contrabandistas normalmente van armados de tubos lanzacohetes antitanque, fusiles de asalto Kalashnikov y, a veces, incluso con misiles antiaéreos Stinger. | UN | ويتردد أن المهربين اليوم مسلحون بصواريخ مضادة للدبابات تحمل على الكتف وبنادق الكلاشنيكوف بل بعض الحالات بصواريخ ستينغر المضادة للطائرات. |
Fusiles de asalto, ametralladoras ligeras, cuatro ametralladoras pesadas, cuatro cañones antitanque calibre 109 mm, municiones para los artículos mencionados | UN | بنادق هجوم، ورشاشات خفيفة، و4 رشاشات ثقيلة، و4 مدافع مضادة للدبابات عيار 106 مليمترا، وذخائر للأصناف المذكورة أعلاه. |
:: Dentro de la zona de restricción de armamentos la patrulla observó 4 morteros y 5 cañones antitanque | UN | :: شاهدت الدورية 4 مدافع هاون و5 مدافع مضادة للدبابات في المنطقة المحدودة الأسلحة |
Lanzagranadas antitanque 40 mm | UN | أجهزة إطلاق قنابل مضادة للدبابات عيار 40 مم |
Resultó muerto un civil al tratar de desarmar un misil antitanque. | UN | وقتل أحد المدنيين أثناء محاولته إبطال مفعول قذيفة مضادة للدبابات. |
Las FDI dispararon otro proyectil de artillería y cuatro proyectiles antitanque hacia la puerta de Fátima, cerca de Metulla, y dejaron caer un total de 14 bombas aéreas cerca de Kafr Kila, Ghajar y Shebaa. | UN | وأطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية قذيفة مدفعية أخرى وأربع قذائف مضادة للدبابات صوب بوابة فاطمة بالقرب من المطلة وألقي من الجو ما مجموعه 14 قنبلة بالقرب من كفر كلا والغجر وشبعا. |
Lanzadores portátiles de misiles antitanque y sistemas de cohetes | UN | أجهزة لإطلاق قذائف ومنظومات محمولة صاروخية مضادة للدبابات |
Minetas antitanque Explosivas o de Carga Hueca | UN | ذخائر عبوات ناسفة أو مفرغة مضادة للدبابات |
Otros nuevos tipos de armas incluyen lanzacohetes múltiples y armas antitanque guiadas por infrarrojos de segunda generación. | UN | ومن أنواع الأسلحة الجديدة الأخرى قاذفات صواريخ تعددية؛ والجيل الثاني من أسلحة مضادة للدبابات موجهة بالأشعة تحت الحمراء. |
Los envíos incluyen grandes cantidades de una amplia variedad de armas, entre ellas rifles de asalto y ametralladoras de pequeño calibre, cañones antitanque y antiaéreos de gran calibre y minas, entre otras. | UN | وتشمل المساهمات كميات ضخمة من طائفة متنوعة واسعة من الأسلحة من بينها بنادق هجومية وبنادق آلية من عيار صغير ومدافع مضادة للدبابات كبيرة ومدافع مضادة للطائرات وألغام. |
Lanzadores portátiles de misiles antitanque y sistemas de cohetes | UN | أجهزة محمولة لإطلاق القذائف المضادة للدبابات ومنظومات صاروخية مضادة للدبابات |
:: Se encontraron minas antitanque sin detonar en algunas viviendas | UN | :: عُثر في منازل على ألغام غير منفجرة مضادة للدبابات |
En los últimos tres meses, se han destruido 3.210 minas antitanques, 1.116 minas antipersonal y 8.655 artefactos no detonados. | UN | وفي الثلاثة أشهر اﻷخيرة، جرى تدمير الذخيرة التالية: ألغام مضادة للدبابات ٢١٠ ٣ ألغام مضادة لﻷفراد ١١٦ ١ |
En una semana reciente, por ejemplo, se dispararon tres misiles antitanques y más de 100 granadas con ese objeto. | UN | ففي أحد اﻷسابيع اﻷخيرة، على سبيل المثال، أطلقت ٣ قذائف مضادة للدبابات وما يزيد عن ١٠٠ قذيفة مدفعية لهذا الغرض. |
Hay campos de minas AT y campos de batalla cuya limpieza urge más que la de algunos campos de minas AP. | UN | فهناك حقول ألغام مضادة للدبابات وميادين قتال ذات أولوية عالية تفوق الأولوية الممنوحة لبعض حقول الألغام المضادة للأفراد. |