En esta actividad los miembros del Comité participaron en calidad de anfitriones y facilitadores. | UN | وشارك أعضاء اللجنة في هذا النشاط بوصفهم مضيفين وميَسِّرين. |
Kenya y Sierra Leona han sido seleccionadas como países anfitriones de este proyecto piloto. | UN | وقد اختيرت كينيا وسيراليون بلدين مضيفين لتجريب المشروع. |
:: Amplia encuesta de opinión pública organizada en 2 países anfitriones para evaluar las percepciones acerca de las actividades de mantenimiento de la paz que desempeñan las Naciones Unidas | UN | :: إجراء استطلاع شامل للرأي العام في بلدين مضيفين لتقييم المفاهيم المتصلة بحفظ السلام في الأمم المتحدة |
El Foro se celebra cada dos años en una ciudad y un país anfitrión diferentes, y atrae a gran variedad de expertos de todas las procedencias. | UN | ويُعقد المنتدى في مدينة وبلدٍ مضيفين مختلفين كل سنتين، مستندا إلى مجموعة واسعة من الخبراء من كل مشارب الحياة. |
Si estos fuesen Goa'ulds corrientes y molientes, ahora ya seríamos huéspedes. | Open Subtitles | فى الواقع لو كانوا خصمنا المعتاد من الجواؤلد لكنا مضيفين لهم بالفعل |
Amplia encuesta de opinión pública organizada en 2 países anfitriones para evaluar las percepciones acerca de las actividades de mantenimiento de la paz que desempeñan las Naciones Unidas | UN | إجراء استطلاع شامل للرأي العام في بلدين مضيفين لتقييم الصور المكونة عن حفظ السلام في الأمم المتحدة |
Tengo curiosidad. Si no les interesa ser anfitriones, ¿por qué nos buscan? | Open Subtitles | أنا أتسائل ، إذا لم تكن لديكم الرغبة فى أن تكونوا مضيفين ، فلماذا بحثتم عنا ؟ |
Pero, ¿creen que con eso queremos decir convertirnos en anfitriones? | Open Subtitles | لحظة ، هل تعتقدين أن تكوين تحالف بيننا تعنى أننا نريد أن نكون مضيفين ؟ |
La mayor parte de los anfitriones de la Tok'ra provienen de mundos conquistados por los Goa'uld. | Open Subtitles | مُعظم مضيفين التوكرا جاءوا من عوالم تم غزوها عن طريق الجواؤلد |
¿Por cuánto tiempo? Que sean buenos comerciantes no significa necesariamente que sean buenos anfitriones | Open Subtitles | إلى متى ، الشركاء التجاريين الجيدين ليسوا بالضرورة مضيفين جيدين |
De otro modo, ¿qué clase de anfitriones seríamos? | Open Subtitles | دعونا نشتري لكم الجولة التالية من الشراب وإلا سنكون مضيفين سيئين |
Quiero creer que los alienígenas fueron maravillosos anfitriones. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أن الفضائيين كانو مضيفين رائعين |
Es decir, hay anfitriones oyendo voces y escalando montañas para consultar su carta astral. | Open Subtitles | أعني، لدينا مضيفين يتخيلون أصواتاً برؤوسِهم، ويتسلقّون قِمم الجبال. ليتشاوروا مع تخطيطاتهم الفلكية. |
Como esperaba, no hay ni huéspedes ni anfitriones registrados en este sector. | Open Subtitles | كما توقعنا، لا يوجد مضيفين أو نزلاء مسجلين في هذا القطاع |
Ya nos conocemos. Acceso al informe de recursos de los anfitriones. ¿Cuántos anfitriones de primera generación hay? | Open Subtitles | لقد التقينا ولوج إلى سجلات موارد المضيف كم عد مضيفين الجيل الأول هناك؟ |
Lista alfabéticamente los nombres de todos los anfitriones de primera generación en rotación. ¡Adelante! | Open Subtitles | قائمة بأسماء أبجديا بكل مضيفين الجيل الأول النشطين تحرك |
La OCDE se ofreció como anfitrión para la reunión de 2008 y varios posibles anfitriones han mostrado su interés en acoger la reunión de 2010. | UN | وعرضت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي استضافة الاجتماع سنة 2008 وأبدى عدة مضيفين محتملين اهتمامهم بعقد الاجتماع سنة 2010. |
Pero algunas hacen que el virus se adapte más a ciertos entornos, como una nueva especie anfitrión. | TED | ولكن بعضها يجعل الفيروس أكثر ملائمةً لبيئات محددة... كأن تصيب مضيفين من أنواع جديدة. |
huéspedes, lo que no podemos darles. | Open Subtitles | مضيفين ، و هو ما لا يمكننا أن نعطيه لهم |