2. Conversión de reclamaciones individuales en reclamaciones familiares | UN | 2- الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
Cuadro 2 Correcciones en la categoría " A " : conversión de reclamaciones individuales en reclamaciones familiares Federación de Rusia | UN | الجدول 2- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
3. Conversión de reclamaciones individuales en familiares | UN | 3- الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
45. El Gobierno afirmó que sólo unos pocos empleados que salieron de Kuwait podían demostrar que los gastos fuera de Kuwait rebasaron el socorro recibido y que esos empleados han presentado reclamaciones individuales a la Comisión. | UN | 45- وبينت الحكومة أن عدداً قليلاً فقط من موظفيها الذين غادروا الكويت تمكنوا من إثبات أن تكاليفهم خارج الكويت تجاوزت الإعانة التي استلموها وأن هؤلاء الموظفين قدموا مطالبات فردية إلى اللجنة. |
Energoprojekt facilitó una lista de 39 empleados que habían presentado reclamaciones a título individual a la Comisión e indicó que no se disponía de información respecto de los 12 empleados restantes que trabajaban en el lugar de la ejecución. | UN | وقدمت قائمة تضم أسماء 39 موظفا قدموا مطالبات فردية إلى اللجنة وذكرت أنه لا تتوفر لديها أي وثائق عن العمال الباقين العاملين في الموقع والبالغ عددهم 12 عاملاً. |
Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : conversión de reclamaciones individuales en familiares | UN | الجدول 3- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
4. Conversión de reclamaciones individuales en familiares | UN | 4- الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
Cuadro 4 Correcciones en la categoría " A " : conversión de reclamaciones individuales en familiares | UN | الجدول 4- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
4. Conversión de reclamaciones individuales en familiares | UN | 4- الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
Cuadro 4 Correcciones en la categoría " A " : conversión de reclamaciones individuales en familiares | UN | الجدول 4- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
Sexta 3. Conversión de reclamaciones individuales en familiares | UN | 3- الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : conversión de reclamaciones individuales en familiares | UN | الجدول 3- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
Total 3. Conversión de reclamaciones individuales en familiares | UN | 3- الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : conversión de reclamaciones individuales en familiares | UN | الجدول 3- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
4. Conversión de reclamaciones individuales en familiares | UN | 4- تحويل مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية |
2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos de correcciones: reposición de reclamaciones que anteriormente se habían considerado duplicadas, conversión de reclamaciones individuales en reclamaciones familiares, sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior, y corrección de la información presentada por los reclamantes. | UN | 2- تشمل التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: إعادة قبول المطالبات التي اعتبرت مكررة سابقاً؛ والانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية؛ والانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى؛ وتصحيح المعلومات المقدمة من أصحاب المطالبات. |
2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos de correcciones: reclamaciones duplicadas; reposición de reclamaciones que anteriormente se habían considerado duplicadas; reposición de reclamaciones que anteriormente se habían rechazado; conversión de reclamaciones individuales en familiares; y sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior. | UN | 2- تشمل التصويبات الموصى بإدخالها على المطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة؛ وإعادة قبول مطالبات سبق اعتبارها مكررة؛ وإعادة قبول مطالبات سبق رفضها؛ والانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية؛ والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى. |
45. El Gobierno afirmó que sólo unos pocos empleados que salieron de Kuwait podían demostrar que los gastos fuera de Kuwait rebasaron el socorro recibido y que esos empleados han presentado reclamaciones individuales a la Comisión. | UN | 45- وبينت الحكومة أن عدداً قليلاً فقط من موظفيها الذين غادروا الكويت تمكنوا من إثبات أن تكاليفهم خارج الكويت تجاوزت الإعانة التي استلموها وأن هؤلاء الموظفين قدموا مطالبات فردية إلى اللجنة. |
45. El Gobierno afirmó que sólo unos pocos empleados que salieron de Kuwait podían demostrar que los gastos fuera de Kuwait rebasaron el socorro recibido y que esos empleados han presentado reclamaciones individuales a la Comisión. | UN | 45- وبينت الحكومة أن عدداً قليلاً فقط من موظفيها الذين غادروا الكويت تمكنوا من إثبات أن تكاليفهم خارج الكويت تجاوزت الإعانة التي استلموها وأن هؤلاء الموظفين قدموا مطالبات فردية إلى اللجنة. |
513. El Gobierno afirmó que sólo algunos de los pocos empleados que salieron de Kuwait podían demostrar que los gastos en el extranjero superaron el socorro recibido, y que esos empleados habían presentado reclamaciones individuales a la Comisión. | UN | 513- وبينت الحكومة أن عدداً قليلاً فقط من موظفيها الذين غادروا الكويت تمكنوا من إثبات أن تكاليفهم خارج الكويت تجاوزت الإعانة التي حصلوا عليها وأن هؤلاء الموظفين قدّموا مطالبات فردية إلى اللجنة. |
113. El Gobierno sostuvo que sólo unos pocos empleados que abandonaron el país podían demostrar que los gastos fuera de Kuwait superaron el socorro recibido, y que sus empleados habían presentado reclamaciones a título individual a la Comisión. | UN | 113- وبينت الحكومة أن عدداً قليلاً فقط من موظفيها الذين غادروا الكويت تمكنوا من إثبات أن تكاليفهم خارج الكويت تجاوزت الإعانة التي حصلوا عليها وأن هؤلاء الموظفين قدموا مطالبات فردية إلى اللجنة. |