"مطالبة من الفئة" - Translation from Arabic to Spanish

    • reclamaciones de la categoría
        
    • una reclamación de la categoría
        
    • reclamaciones de categoría
        
    • reclamante de la categoría
        
    • una reclamación en la categoría
        
    • reclamaciones por pérdidas
        
    • de reclamación de la categoría
        
    • reclamaciones de esa categoría
        
    • una reclamación de las categorías
        
    • reclamaciones relacionadas con el tipo
        
    • reclamación con arreglo a la categoría
        
    Al 15 de septiembre de 1994, se habían presentado a la Comisión más de 900.000 reclamaciones de la categoría " A " . UN وحتى ٥١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، كان ما يزيد على ٠٠٠ ٠٠٩ مطالبة من الفئة " ألف " قد قدمت إلى اللجنة.
    Al 15 de septiembre de 1994, se habían presentado a la Comisión más de 900.000 reclamaciones de la categoría " A " . UN وحتى ٥١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، كان ما يزيد على ٠٠٠ ٠٠٩ مطالبة من الفئة " ألف " قد قدمت إلى اللجنة.
    86. Hay unas 10.570 reclamaciones de la categoría " D " , cada una de las cuales comprende, por término medio, dos o tres tipos de pérdidas. UN ٦٨- فهناك نحو ٠٧٥ ٠١ مطالبة من الفئة " دال " ، يتعلق كل منها، في المتوسط، بنوعين أو ثلاثة أنواع من الخسائر.
    150. Algunos reclamantes presentaron más de una reclamación de la categoría " C " en virtud del programa de reclamaciones tardías. UN 150- قدم بعض أصحاب المطالبات أكثر من مطالبة من الفئة " جيم " في إطار برنامج المطالبات المتأخرة.
    46. Como se indica en la sección C de la sección I, la presentación de una reclamación de la categoría " A " puede limitar las opciones del reclamante de presentar reclamaciones de otras categorías ante la Comisión. UN ٦٤ - كما سبق شرحه في الفرع أولا - جيم، أعلاه، فإن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحد من خيارات صاحب المطالبة في تقديم مطالبات في الفئات اﻷخرى إلى اللجنة.
    - 783.000 reclamaciones de la categoría " A " por las que se han otorgado indemnizaciones de un valor total de 2.850 millones de dólares; UN - ٠٠٠ ٧٨٣ مطالبة من الفئة " ألف " يبلغ مجموعها ٢,٨٥ من بلايين الدولارات في شكل تعويضات مدفوعة؛
    - 6.000 reclamaciones de la categoría " B " por las que se han otorgado y pagado en total 13.450 millones de dólares; y UN - ٠٠٠ ٦ مطالبة من الفئة " باء " يبلغ مجموعها ١٣,٤٥٠ من ملايين الدولارات تمت التوصية بها ودفعها؛
    - 130.000 reclamaciones de la categoría " C " por las que se han otorgado en total casi 800 millones de dólares. UN - ٠٠٠ ١٣٠ مطالبة من الفئة " جيم " يبلغ إجماليها الممنوح ٨٠٠ مليون دولار تقريبا.
    86. Hay unas 10.570 reclamaciones de la categoría " D " , cada una de las cuales comprende, por término medio, dos o tres tipos de pérdidas. UN ٦٨ - فهناك نحو ٠٧٥ ٠١ مطالبة من الفئة " دال " ، يتعلق كل منها، في المتوسط، بنوعين أو ثلاثة أنواع من الخسائر.
    Sobre la base de una media estimada de tres tipos de pérdida por reclamación, respecto de los cuales puede solicitarse indemnización, para resolver unas 420.000 reclamaciones de la categoría " C " es preciso tramitar hasta 1,3 millones de elementos de pérdida distintos. UN وبناء على المتوسط المقدر لثلاثة أنواع من المطالبات التي يجوز طلب التعويض فيها، انطوى حل ما يقرب من 000 420 مطالبة من الفئة " جيم " على تجهيز ما يبلغ 1.3 مليون عنصر مستقل من عناصر الخسائر.
    232. De las aproximadamente 2.800 reclamaciones de la categoría " C " que contenían ese elemento de pérdida, más de 1.800 se presentaron por demandantes de Egipto. UN 332- ومن أصل نحو 800 2 مطالبة من الفئة " جيم " تتضمن عنصر الخسارة هذا هناك أكثر من 008 1 مطالبة قدمها أصحابها من مصر.
    Sobre la base de una media estimada de tres tipos de pérdida por reclamación, respecto de los cuales puede solicitarse indemnización, para resolver unas 420.000 reclamaciones de la categoría " C " es preciso tramitar hasta 1,3 millones de elementos de pérdida distintos. UN وبناء على المتوسط المقدر لثلاثة أنواع من المطالبات التي يجوز طلب التعويض فيها، انطوى حل ما يقرب من 000 420 مطالبة من الفئة " جيم " على تجهيز ما يبلغ 1.3 مليون عنصر مستقل من عناصر الخسائر.
    232. De las aproximadamente 2.800 reclamaciones de la categoría " C " que contenían ese elemento de pérdida, más de 1.800 se presentaron por demandantes de Egipto. UN 332- ومن أصل نحو 800 2 مطالبة من الفئة " جيم " تتضمن عنصر الخسارة هذا هناك أكثر من 008 1 مطالبة قدمها أصحابها من مصر.
    8. En lo que respecta al presente informe, unas 1.000 reclamaciones de la categoría " C " fueron revisadas en respuesta a las solicitudes presentadas a la Comisión por los gobiernos reclamantes. UN 8- وبالنسبة لهذا التقرير، روجع نحو 000 1 مطالبة من الفئة " جيم " استجابة لطلبات قدمتها الحكومات إلى اللجنة.
    Como se indica en la sección C de la parte I, la presentación de una reclamación de la categoría " A " puede limitar las opciones del reclamante de presentar reclamaciones de otras categorías ante la Comisión. UN كما سبق شرحه في الجزء اﻷول - جيم، أعلاه، فإن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحد من خيارات صاحب المطالبة في تقديم مطالبات في الفئات اﻷخرى إلى اللجنة.
    En una comprobación realizada por la secretaría para detectar las reclamaciones duplicadas, se encontró que el empleado había presentado a la Comisión una reclamación de la categoría " C " . UN وأظهر تدقيق شامل أجرته الأمانة لكشف أي تداخل بين المطالبات عن أن الموظف قدم مطالبة من الفئة " جيم " إلى اللجنة.
    11. Una reclamación del Pakistán, por un error técnico de computadora, fue emparejada incorrectamente con una reclamación de la categoría " C " , lo que produjo una reducción de la indemnización. UN 11- اعتُبرت مطالبة من باكستان خطأً مطالبة من الفئة " جيم " بسبب خطأ تقني حاسوبي مما أدى إلى خفض التعويض الممنوح عنها.
    7. Se incorporaron a la base de datos de la Comisión 32.247 reclamaciones de categoría " A " presentadas por el Pakistán por salida del Iraq o de Kuwait. UN 7- أدرجت في قاعدة بيانات اللجنة 247 32 مطالبة من الفئة " ألف " مقدمة من باكستان فيما يتصل بالمغادرة.
    En otros casos un reclamante de la categoría " D " reclamó pérdidas por una empresa mercantil respecto de la cual un reclamante de la categoría " C " ya había recibido indemnización. UN وفي حالات أخرى، قدم صاحب مطالبة في الفئة " دال " مطالبة بالتعويض عن خسائر في مشروع تجاري سبق لصاحب مطالبة من الفئة " جيم " أن تلقى تعويضاً عنها.
    438. Una comparación entre las categorías " C " y " F " reveló que el propietario del automóvil había presentado una reclamación en la categoría " E " por la pérdida de un Honda Accord de 1986. UN 438- وتبين من التحقق الشامل بالرجوع إلى المطالبات من الفئتين " جيم " و " واو " ، أن صاحب السيارة كان قد قدم مطالبة من الفئة " جيم " بشأن فقدان سيارة من طراز هوندا أكورد 1986.
    En la tercera serie hay 26 reclamaciones por pérdidas C3-muerte. UN وهناك 26 مطالبة من الفئة " جيم-3 " مندرجة في الدفعة الثالثة تتعلق بالتعويض عن خسائر في الأرواح.
    692. En el formulario de reclamación de la categoría " E " , Engineering Projects pedía una indemnización de 113.133.341 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdidas relacionadas con contratos. UN 692- تطالب شركة المشاريع الهندسية في استمارة مطالبة من " الفئة - هاء " بتعويض قدره 341 133 113 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود.
    Después de la primera serie, en la que fueron revisadas manualmente las 2.873 reclamaciones que la integraban, la información sobre las indemnizaciones recibidas se registró debidamente en la base de datos de la categoría " C " respecto de más de 9.100 reclamaciones de esa categoría. UN وبعد الدفعة الأولى، التي جرى فيها استعراض جميع المطالبات البالغ عددها 873 2 مطالبة استعراضاً يدوياً، سجلت حسب الأصول، في قاعدة بيانات المطالبات من الفئة " جيم " ، المعلومات المتعلقة بالتعويضات التي استلمها أصحاب ما يزيد عن 100 9 مطالبة من الفئة " جيم " .
    Además, los reclamantes que habían respetado las Normas se verían perjudicados porque se les negaría la posibilidad de presentar una reclamación de las categorías " B " , " C " o " D " y recibirían el pago subsiguiente al mismo tiempo que quienes no habían respetado las Normas. UN كما ان أصحاب المطالبات الذين يكونون قد احترموا القواعد سيتضررون من ناحية أخرى ﻷنهم سيحرمون من فرصة تقديم مطالبة من الفئة " باء " أو " جيم " أو " دال " وسيوضعون في وضع المتلقي للدفعة التالية في نفس الوقت مع أولئك الذين لم يلتزموا بالقواعد.
    314. En su examen de unas 10.000 reclamaciones relacionadas con el tipo de pérdida C7 por bienes inmuebles en la séptima serie, el Grupo ha considerado necesario modificar su metodología aprobada en la primera serie respecto de la evaluación de pérdidas para tener cuenta los requisitos de la tramitación de un gran número de reclamaciones. UN 314- رأى الفريق عند نظره في قرابة 000 10 مطالبة من الفئة " جيم/7 " المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في الدفعة السابعة أن من الضروري تعديل المنهجية التي اتبعها في الدفعة الأولى فيما يتعلق بتقييم الخسائر لمراعاة الاحتياجات إلى تناول أعداد كبيرة من المطالبات.
    82. Se ofreció a los particulares la opción de presentar una reclamación por los 100.000 primeros dólares de sus pérdidas con arreglo a la categoría " C " y el resto con arreglo a la categoría " D " o, si la pérdida excedía de 100.000 dólares, de presentar la totalidad de la reclamación con arreglo a la categoría " D " . UN ٢٨ - فلقد مُنح لﻷفراد الخيار بين تقديم مطالبة من الفئة " جيم " عن اﻟ ٠٠٠ ٠٠١ دولار اﻷولى من الخسائر وتقديم مطالبة من الفئة " دال " عن بقية هذه الخسائر، وبين تقديم مطالبة واحدة من الفئة " دال " لجميع الخسائر التي لحقت بهم اذا تجاوزت قيمتها ٠٠٠ ٠٠١ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more