Y aún viene otra, una mujer, elegantemente vestida, por aproximadamente un mes en mi cocina. | TED | ومرة أخرى لا تزال امرأة تأتي، ترتدى بأناقة، منذ حوالى شهر، في مطبخي. |
-Pues, no me molesta con tal que fume afuera y no en mi cocina. | Open Subtitles | حسنا,لا أكترث طالما أنه يدخن غليونة في الهواء الطلق وليس في مطبخي. |
De hecho, cuando estabas sentada en mi cocina recordé tu historia de que compartías café con tu papá en su tienda cuando eras niña. | Open Subtitles | حقيقةً، لمّا كنتِ جالسةً في مطبخي تذكّرتُ عندما أخبرتِني عن كيف تشاركتِ القهوة مع أبيك في مخزنه عندما كنتِ طفلة |
No sé si ahora considerarías trabajar para mí pero si lo haces, me sentiría honrada de tenerte en mi cocina. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أستطيع العلم لحسابي حتى، الآن ولكن إن شئتِ، سيشرفني أن تكوني في مطبخي |
Bueno, él se está desangrando hasta morir en el piso de mi cocina, yo diría que misión cumplida. | Open Subtitles | حسناً ، هو ينزف حتى الموت على أرضية مطبخي أستطيع أن أقول بأن المهمة أنجزت |
Al menos una vez al mes, encuentro a un extraño sentado en mi cocina. | Open Subtitles | على الأقل كل مرهـ في الشهر أجـد شخصًا غريبًا يجلس في مطبخي |
Mi amigo David el del frente tiene el horno roto así que usará la cocina. | Open Subtitles | صديقي ديف يسكن مقابلي , لقد تعطل فرنه , لذلك سوف يستعمل مطبخي |
Terminemos con esto para que saque esta cosa muerta de mi mesa de la cocina. | Open Subtitles | دعنا ننهي هذا ، حتى أستطيع إزاحة هذا الشيء الميت من طاولة مطبخي |
A mí me parece bien, siempre que se respete mis utensilios de cocina. | Open Subtitles | ليس عندي مشكلة في ذلك طالما أن عرين مطبخي يحظي باحترام |
Vas a esa dirección y les dices que te enseñé en mi cocina. | Open Subtitles | حسنا ستذهبين لهذا العنوان وتقولين لهم انني قمت بتدريبك في مطبخي |
Pero ambos sabemos que no fue la daga la que te trajo a mi cocina. | Open Subtitles | لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي |
Esto no es un autobús. Estás de pie en mí salón, cocina y habitación. | Open Subtitles | هذه ليست حافلة، أنت تقف في غرفة معيشتي، مطبخي و غرفة نومي |
Si gano, yo preparo la cena y tu te apartas de mi cocina, | Open Subtitles | حسنٌ، إن فزت، فأنا من سيطهو العشاء، وأنت تبتعدين عن مطبخي |
Vuelvo de trabajar y lo encuentro sentado en la mesa de la cocina. | Open Subtitles | عدت للمنزل من العمل ووجدت ذلك الرجل جالساً على طاولة مطبخي |
"Le dije a David, 'mantén tu trabajo fuera de mi cocina'. Pero estaba equivocada". | TED | "كنت أقول ل"ديفيد"،' إبقي عملك خارج مطبخي '. لكنني كنت مخطئة ". |
No puedo investigar sobre cáncer en la encimera de la cocina. | TED | لا أستطيع أن أقوم ببحث عن السرطان على طاولة مطبخي. |
Me prohibieron entrar en la cocina y en el comedor de mi casa, mis cubiertos se pusieron a parte. | TED | لقد منعت من دخول مطبخي وغرفة الطعام الخاصة بي ، وتم فصل الأواني الخاصة بي . |
Yo estaba sentada en la cocina, terminando el desayuno. Miré la pantalla del televisor, y vi las noticias. | TED | أنا كنت في مطبخي أنتهي من الفطور وأشاهد وقد كتب على شاشة التلفاز "خبر عاجل" |
El único material que funcionaba en mi cocina era un abrelatas, porque si algo no venía en una lata, venía congelado en una caja. | TED | الأداة الوحيدة التي تعمل في مطبخي كانت محطمة العلب , لأنه ان لم يأتي معلباً أتى مثلجاً في صندوق |
En febrero de 2017, con mi amigo Dom bebíamos una cerveza en mi cocina, y me confesó que hay un problema enorme en los trabajos creativos. | TED | في شباط 2017، كنت أشرب البيرة في مطبخي مع صديقي دوم، واعترف لي بأن هناك مشكلة ضخمة في صناعة الإبداع. |