| Si sale del edificio, está despedida. ¿Es lo suficientemente claro y directo? | Open Subtitles | تتركين المبنى، وتكونين مطرودة أذلك مباشر وواضح بما يكفي لكِ؟ |
| ¡Se lo advierto, la próxima está despedida! | Open Subtitles | أنا أحذّركِ، المرة القادمة ستكونين مطرودة |
| ¡Así que para ti una patada voladora y una rosquilla! Estás despedida. | Open Subtitles | و لهذا يمكنك أن تركلي طريقك إلى الخارج أنتِ مطرودة |
| No, no decides por mí, porque estás despedida. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنك أتخاذ القرارات بالنيابة عنى لانك مطرودة |
| Mercedes si sales por esa puerta, estás fuera del grupo. | Open Subtitles | مرسيدس اذا خرجت من ذلك الباب فانت مطرودة من نادي قلي |
| No puedes despedirme. Yo decido y digo que no estoy despedida. | Open Subtitles | لا يمكنك طردى، أنا أخذ قراراتك وأقول أنا لست مطرودة |
| ¡El diccionario de nuevo! ¡Estás despedida, ahora vete! | Open Subtitles | القاموس ثانيةً،،،،،أنتى مطرودة هيا أخرجى الان |
| Pues claro que sí, y estás despedida. | Open Subtitles | بلى أنا أتمتع بتلك السلطعة , وأنتِ مطرودة |
| Pues claro que sí, y estás despedida. | Open Subtitles | بلى أنا أتمتع بتلك السلطعة , وأنتِ مطرودة |
| No te preocupes por eso porque estas despedida | Open Subtitles | أياً يكن ما تخططن له فأنا منسحبة منه لا تقلقي بهذا الخصوص لأنك مطرودة |
| Pero no estás despedida. Es broma. Sí lo estás. | Open Subtitles | لكن, لا, لست مطرودة انا امازحك, انت مطرودة |
| El hijo prodigo regresa. Tambien estas despedida. | Open Subtitles | وها هو الابن الضال يعود تائباً إنتِ مطرودة أيضاً |
| Y te digo que estás despedida, zorra. | Open Subtitles | وأنا أخبرك يا حقيرة، أنتي مطرودة |
| Ayer hice un buen trabajo y aún así estaba despedida. | Open Subtitles | لقد قمتُ بعملٍ جيّدٍ البارحة ومازلت مطرودة ما الذي تغيّر الآن؟ |
| Hey, pagarle. Estás despedida. Por favor vete. | Open Subtitles | ادفع لها حسابها، أنتِ مطرودة هيّا |
| Te doy el fin de semana, pero si vienes el lunes con las manos vacías, estás despedida. | Open Subtitles | لكن إذا عدت صباح الإثنين خاوية الوفاض فأنت مطرودة |
| La científica guapa está despedida Ella no lo sabe todavía. | Open Subtitles | العالمة الجميلة مطرودة لكنها لا تعرف ذلك بعد |
| Perdone, señora, creo que ha sido despedida de este establecimiento. | Open Subtitles | عذراً يا سيدتي اعتقد أنكِ مطرودة من هذه المؤسسة |
| Que, en retorno, te convierte en despedida. | Open Subtitles | والذي بدوره بدوره يجعلك مطرودة بشدة |
| Dijo que estás fuera del negocio. | Open Subtitles | قال بأنكِ مطرودة من الحساب. |
| Si estoy aquí es porque me han despedido, así que no puedes beber. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني مطرودة ولست هنا لكي تشربي! |
| ¿Haber sido expulsada de dos colegios no fue suficiente para ti? | Open Subtitles | كونك كنتي مطرودة من اول مدرستين لكي الم يكن كافيا لكي ؟ |