"معالجة النفايات" - Translation from Arabic to Spanish

    • tratamiento de desechos
        
    • gestión de desechos
        
    • tratamiento de los desechos
        
    • gestión de los desechos
        
    • tratar los desechos
        
    • procesar desechos
        
    • tratar desechos
        
    • tratamiento de las
        
    • tratamiento de residuos
        
    • eliminación de desechos
        
    • procesamiento de los desechos
        
    Instalaciones de tratamiento de desechos: vertederos UN مرافق معالجة النفايات: مواقع طمر النفايات
    Transporte local, alojamiento en hoteles, tratamiento de desechos UN النقل المحلي، الإيواء في الفنادق، معالجة النفايات
    Otro desafío fundamental era el acceso a la tecnología y la financiación necesarias para la gestión de desechos. UN ويتمثل تحد رئيسي آخر في التمكن من الحصول على التكنولوجيات والتمويل المطلوب لتدابير معالجة النفايات.
    La gestión de desechos es una industria que emplea gran densidad de mano de obra y que representa una elevada proporción del empleo del sector ambiental. UN وتشكل عملية معالجة النفايات صناعة كثيفة العمالة تستأثر بنسبة كبيرة من الوظائف التي يشملها قطاع البيئة.
    Dinamarca está a la cabeza del grupo que utiliza principalmente la incineración como tecnología de tratamiento de los desechos. UN وتعد الدانمرك البلد الرائد في المجموعة التي تعتمد أساسا على الحرق بوصفه إحدى تكنولوجيات معالجة النفايات.
    Este esfuerzo internacional debería intensificarse, pues el Líbano sigue realizando tareas de tratamiento de los desechos y vigilancia de la recuperación. UN وينبغي تكثيف هذا الجهد الدولي نظرا إلى أن لبنان لا يزال عاكفا على معالجة النفايات ورصد عملية الإنعاش.
    Para promover la producción limpia y el cuidado del medio ambiente se mejorará la gestión de los desechos industriales y se fomentará la industria del reciclaje. UN وتشمل سياسة تشجيع الإنتاج الأنظف وحفظ البيئة تحسين معالجة النفايات الصناعية وتطوير صناعة إعادة التدوير.
    123. Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos. UN وصف العملية: يتضمن الخفض القلوي معالجة النفايات بمادة قلوية فلزية مشتتة.
    126. Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinos dispersos. UN وصف العملية: يتضمن الخفض القلوي معالجة النفايات بمادة قلوية فلزية مشتتة.
    En Ucrania, la Cuenta financia actualmente dos instalaciones necesarias para la desactivación de las unidades 1, 2 y 3 de Chernobyl, incluido un depósito provisional para combustible nuclear gastado y una planta de tratamiento de desechos radiactivos líquidos. UN وفي أوكرانيا، يمول حاليا حساب السلامة النووية مرفقين لازمين لوقف تشغيل الوحدات 1 و 2 و 3 في مواقع تشرنوبيل، وهما مرفق التخزين المؤقت للوقود النووي المستخدم ومرفق معالجة النفايات الإشعاعية السائلة.
    En los países de ingresos altos, en cambio, la recogida representa menos del 10% del presupuesto, lo que permite que se destinen fondos sustanciales para plantas de tratamiento de desechos. UN وعلى النقيض، يمثل الجمع في البلدان المرتفعة الدخل، ما هو أقل من 10 بالمائة من الميزانية، وهو ما يسمح بتخصيص أموال كبيرة لمرافق معالجة النفايات.
    tratamiento de desechos a fin de obtener un contaminante menos soluble UN معالجة النفايات من أجل تقليل الملوّثات القابلة للذوبان
    También se exponen en el mismo documento las actividades del PNUMA en relación con la gestión de desechos. UN كما تجري مناقشة إجراءات اليونيب بخصوص معالجة النفايات في نفس الوثيقة.
    Reconociendo que la gestión de desechos ambientalmente sostenible es importante para la salud de las personas, UN وإذ تدرك أن معالجة النفايات بشكل سليم بيئياً مسألة هامة بالنسبة لصحة البشر،
    Apoyamos la elaboración de una convención internacional sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, una vez que el proceso actual de formulación de normas de seguridad para la gestión de desechos radiactivos haya dado como resultado un amplio acuerdo internacional. UN إننا نؤيد وضع اتفاقية دولية مفصلة عن سلامة معالجة النفايات المشعة، بمجرد أن تسفر العملية الجارية لصياغة اﻷسس اللازمة لضمان سلامة معالجة النفايات عن اتفــاق دولـــي عريض.
    iv) se analizará el tratamiento de los desechos orgánicos y su eliminación en vertederos a fin de determinar las prácticas óptimas. UN `٤` ينبغي تحليل معالجة النفايات العضوية وتصريفها في المدافن بغية تحديد الممارسة اﻷفضل.
    530. Algunos elementos importantes que afectan la calidad del medio ambiente son los métodos de tratamiento de los desechos, especialmente en las grandes instalaciones industriales. UN 530- ومن العناصر الهامة التي تؤثر على نوعية البيئة " طرق معالجة النفايات " ، ولا سيما في المرافق الصناعية الكبيرة.
    Muchos países en desarrollo no pueden hacer frente a los gastos que supone el tratamiento de los desechos urbanos y los desechos industriales. UN ولا يملك العديد من البلدان القدرة على تحمل تكاليف معالجة النفايات البلدية والصناعية.
    Además, se presentó una solicitud de financiación del Proyecto de gestión de los desechos médicos, por un valor de dos millones de euros, en el que también podría participar el Ministerio de Protección del Medio Ambiente y los Recursos Naturales de la República de Serbia. UN وفضلا عن ذلك، قُدِّم طلب لتمويل مشروع معالجة النفايات الطبية، وقيمته مليونا يورو، ويمكن أن تشارك في هذا المشروع أيضا وزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية في جمهورية صربيا.
    Desde entonces, ambas fábricas de conservas han convenido en tratar los desechos de sus actividades y luego trasladarlos en barcazas a un vertedero situado a 8 kilómetros de la costa. UN ومنذ ذلك الحين، اتفق المصنعان على معالجة النفايات الناتجة من عملياتهما، ونقلها بعد ذلك بواسطة الصنادل الى موقع إغراق محدد يبعد ثمانية كيلومترات داخل البحر.
    Se instaló un sistema en la Universidad de California en Irvine, Estados Unidos de América, y se esperaba que comenzara a procesar desechos en 2003. UN وقد تم تركيب نظام في جامعة كاليفورنيا إيرفن بالولايات المتحدة الأمريكية، ويتوقع أن يبدأ في معالجة النفايات في عام 2003.
    En el Canadá, los Estados Unidos y Europa se han utilizado hornos de cemento para tratar desechos peligrosos (Karstensen 2001). UN القمائن الأسمنتية في كندا والولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا استخدمت في معالجة النفايات الخطرة (Karstensen 2001).
    Además, la inversión ambiental en una planta de tratamiento de las emanaciones, por ejemplo, exige una escala mínima de funcionamiento. UN ذلك، بالإضافة إلى أن الاستثمار البيئي في مصانع معالجة النفايات السائلة يستوجب نطاقاً أدنى من التشغيل.
    La aplicación de normas menos estrictas y el reconocimiento de la futilidad de separar aguas cloacales combinadas son testimonio de los cambios ocurridos en el tratamiento de residuos. UN ويعتبر التخفيف من المعايير والاعتراف بعدم جدوى فصل المجاري المترابطة دليلا على التغييرات في نهج معالجة النفايات.
    En algunos países la hostilidad de la opinión pública desembocó en una moratoria virtual del tratamiento y eliminación de desechos. UN وأفضت معارضة الرأي العام في بعض تلك البلدان إلى اتخاذ قرار فرضي بإرجاء معالجة النفايات والتخلص منها.
    Elaboración de un programa de gestión de desechos que incluye la separación, recogida, procesamiento e incineración de desechos y actividades de llenado de terrenos con cenizas, así como el procesamiento de los desechos líquidos mediante plantas de tratamiento de aguas residuales, el compostaje de los desechos biodegradables y el reciclado y tratamiento de los desechos peligrosos y médicos UN وضع برنامج لإدارة النفايات يتضمن أنشطة فصل النفايات وجمعها ومعالجتها وحرقها ودفن رمادها، وكذلك معالجة النفايات السائلة من خلال مرافق معالجة مياه النفايات، وتحويل النفايات القابلة للتحلل الحيوي إلى أسمدة، وإعادة تدوير النفايات الخطرة والطبية ومعالجتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more